有奖纠错
| 划词

1.Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.

1.有人担心一些主要市场可能重新保护主义趋势和保护主义情绪。

评价该例句:好评差评指正

2.También estamos observando una reaparición del debate infructuoso acerca del proceso, en lugar de negociaciones sobre lo esencial.

2.我们还看到再次出有关面的毫无结果的辩论,而不是看到质内容的谈判。

评价该例句:好评差评指正

3.Esa violencia no tiene nada de nuevo, aun cuando su reaparición este año disipa las esperanzas que habían suscitado las elecciones presidenciales.

3.虽然今年暴力,对总统选举之后产生的希望是一个打击,但是,这种暴力并不是新象。

评价该例句:好评差评指正

4.El Comité está también preocupado ante la creciente discriminación contra las niñas, en particular las que viven en zonas rurales, a causa de la reaparición de tendencias como el rapto nupcial y el matrimonio forzoso.

4.委员会还感到关注的是,由于绑架新娘和强迫婚姻等传统做法的死灰复燃,针对女童的歧视日益严重,特别是居住在农村地的女童。

评价该例句:好评差评指正

5.El Consejo de Seguridad también reconoce la creciente importancia que tienen los aspectos civiles de la gestión de los conflictos para hacer frente a crisis complejas y prevenir la reaparición del conflicto, así como la importancia de la cooperación entre las autoridades civiles y militares en la gestión de las crisis.

5.“安全理事会又认为,冲突管理中的文职工作对于处理复杂的危机局势和防止冲突的再次发生,越来越重要,并确认文职和军事人员合作管理危机的重要性。

评价该例句:好评差评指正

6.Los países más afectados por los cultivos ilícitos necesitan una mayor creación de capacidad y coordinación de programas, el establecimiento de sistemas de vigilancia y evaluación de los resultados y un desarrollo socioeconómico a largo plazo para mantener los esfuerzos de erradicación de cultivos ilícitos y desarrollo alternativo e impedir la reaparición de cultivos ilícitos.

6.受非法作物种植影响最严重的国家需要进一步开展能力建设,案协调,建立监测和效果评估制度,以长期的社会经济发展,以便使铲除非法作物和替代发展的努力能够持久下去,并防止非法作物的重新

评价该例句:好评差评指正

7.Al mismo tiempo, esperamos que el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz sirva para coordinar mejor la labor de los órganos de las Naciones Unidas y otros agentes, de manera que se puedan abordar las causas sociales y económicas profundamente arraigadas de los conflictos a fin de impedir su aparición, propagación o reaparición.

7.与此同时,我们希望设立建设和平委员会将改善联合国各机构与其他行动者之间的协调,这样可以处理冲突的根深蒂固的社会与经济原因,以防止冲突的出、蔓延或复发

评价该例句:好评差评指正

8.La Comunidad Andina ha adoptado además la Estrategia Andina de Desarrollo Alternativo Integral y Sostenible, que reafirma el principio de la responsabilidad compartida y aborda la cuestión de las drogas desde una perspectiva global y sostenible; transforma el desarrollo alternativo en un instrumento participativo y eficaz de desarrollo humano y de lucha contra la pobreza y faculta a los campesinos que han renunciado a cultivos lícitos a hallar medios de sustento alternativos, evitando de ese modo la aparición o la reaparición de cultivos ilícitos.

8.安第斯共同体还通过了安第斯全面可持续替代发展战略,重申责任分担原则,并且从全面、可持续观点出发打击毒品犯罪;它将替代发展变成促进人类发展和消除贫穷的有效参与性手段,并帮助放弃种植非法毒品作物的农民找到替代生活式,以此预防种植非法作物的象出

评价该例句:好评差评指正

9.En el párrafo 98 de su informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que tomara medidas inmediatas para: a) realizar conciliaciones respecto de todas las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos; b) investigar y resolver todos los problemas de conciliación; c) cuantificar los elementos de conciliación y las proyecciones; d) procesar los ajustes resultantes; y e) tomar medidas para prevenir una reaparición de fallas similares en los controles, incluida la capacitación adecuada del personal.

9.在报告第98段中,项目厅同意委员会的建议,即项目厅应立即采取行动(a) 对所有定额备用金、办事处之间的凭单和基金之间账户进行核对;(b) 调查和解决一切核对项目;(c) 量化核对项目和预测;(d) 办理相应的调整;(e) 执行措施防止发生类似管制失败,包括对工作人员进行充分培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导水管, 导体, 导线, 导向, 导言, 导演, 导扬, 导液, 导游, 导游人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年4月合集

1.El experto de la OMS, Tarik Jasarevic, afirmó que deben esperarse reapariciones periódicas de la dolencia.

世卫组织专家贾萨瑞维奇称,要持续关注与该病情相关媒体报道

「Radio ONU2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

2.Lo único que les llamó la atención fue la reaparición continua de la mancha de sangre sobre el parqué de la biblioteca.

能够引起关注事情是、图书室地板上血污再地重复出现

「坎特维尔幽灵」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

3.La reaparición de Gavi casi un año después.

年后,全球免疫联盟再次出现机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

4.La reaparición de Gavi fue la guinda a un noche redonda en Montjuic.

全球疫苗和免疫联盟再次出现为蒙锥克山晚锦上添花。机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

5.Eligió para su reaparición en escena el viernes 17 de agosto, consagrando gran parte del día a pasar revista a sus trajes.

他选择了星期五,八月十七号,作为他显身日子,时间都花在了琢磨自己行头装束上面了。

「坎特维尔幽灵」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

6.Será el último partido de la temporada en el Camp Nou, y muchos esperan que sea el de la reaparición de Alexia Putellas.

将是本赛季在诺坎普最后场比赛,许多人预计将是亚历克西娅·普泰拉斯复出比赛。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

7.El Centro de Respuesta para las Emergencias Nacionales en Guinea convocó hoy una reunión para coordinar una respuesta rápida para contener la primera reaparición del ébola en el país.

几内亚国家紧急应对中心今日召开会议,为寻求个快速解决办法,旨在遏制该国中埃博拉首次重现

「Radio ONU2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

8.En los deportes, estamos a un día de la reaparición de Nadal en el Mutua Madrid Open y hay expectación y cierta preocupación también, Ana.

在体育方面, 距离纳达尔重返穆图亚马德里公开赛还有,安娜, 我们既期待又担心。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
艺术简史

9.La reaparición de diferentes perspectivas la ampliación de la paleta de colores y las figuras proporcionales y simétricas son algunas de las características de este periodo artístico.

不同视角再现、调色板扩展以及比例和对称图形是个艺术时期些特征。机翻

「艺术简史」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

10.De modo que la inquietud causada por la reaparición pública de su apellido, a propósito del reinado de Remedios, la bella, carecía de fundamento real. Muchos, sin embargo, no lo creyeron así.

可见,由于俏姑娘雷麦黛丝加冕,奥雷连诺名字虽然重新出现在大家嘴里,但种情况引起不安却是没有现实根据,然而许多人却持另外看法。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

11.Se trata de la primera reaparición del virus mortal en el país de África Occidental desde que se declarara el fin del primer brote el 29 de diciembre de 2015.

是自2015年12月29日该病情首次爆发后、在西非地区首次重现

「Radio ONU2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

12.En tenis, ya es una realidad la reaparición de Rafa Nadal en Brisbane.

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

13.Y es que en esta reaparición todo suma.

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

14.Una ucraniana Svitolina derrotó a Venus Williams con este susto grito se marcho ovacionada después de su reaparición con 43 años.

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

15.En los deportes, nueva victoria de Rafa Nadal en Brisbane que viene a confirmar las buenas sensaciones en su reaparición, Ana.

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

16.No es el circuito favorito de Márquez, pero conociéndole y tras ver su reaparición en Le Mans, el domingo seguro que no defrauda.

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年1月合集

17.De hecho, él y Henley han sido las figuras que han tenido una participación más continuada en el conjunto, tanto desde sus inicios como desde su reaparición.

「Practica Español2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

18.La reaparición en Francia de Alex Batty, el joven británico desaparecido hace 6 años, no ha terminado de aclarar qué le ocurrió ni dónde ha estado todo este tiempo.

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

19.En los deportes, Rafa Nadal ha caído en los cuartos de final de Brisbane aunque ha plantado cara, Ana Era su reaparición tras casi un año asi que vamos a quedarnos con lo positivo.

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

20.Con su reaparición de esta mañana, y a la espera de confirmar su paradero, Puigdemont ha puesto fin a siete años sin pisar suelo español, desde que huyó después del referéndum ilegal y la fallida declaración de independencia.

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒车, 倒抽一口气, 倒出, 倒刺, 倒档, 倒掉的, 倒读数, 倒飞, 倒伏, 倒干净,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接