有奖纠错
| 划词

Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.

多亏我家人,我重新开始了活。

评价该例句:好评差评指正

Aunque ya está mejor, necesita tomar vitaminas para terminar de rehacerse.

尽管你现在挺好,还是需要吃点维他命来恢复精力。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que rehacer este informe.

我们必须重做这份报告。

评价该例句:好评差评指正

Sólo entonces podrá comenzar a afianzarse verdaderamente la seguridad y podrá comenzar a rehacer su vida el pueblo de Darfur.

只有在这个安全才可能开始牢固建立,尔富尔人民才可能开始重建自活。

评价该例句:好评差评指正

La observadora de Suecia revisó oralmente el proyecto de resolución, modificando el párrafo 12, intercalando un nuevo párrafo después del párrafo 18 y rehaciendo en consecuencia la numeración de los párrafos siguientes.

瑞典观察员对决议草案提出口头修订,修改第12段,在第18段之后再增加一段,并对以下各段做相应重新编号。

评价该例句:好评差评指正

También es preciso que haya más recursos para obras de infraestructura básica y programas de desarrollo a largo plazo para que todos los refugiados, entre ellos los grupos vulnerables como las mujeres que son cabeza de familia y los ancianos, puedan volver a su hogar y rehacer su vida dignamente.

还必须增加对基本基础设施和长期发展方案供资,以便确保所有难民,包括女性为家长家庭和老年人等等弱势群体,能够尊严地返回家园和重建活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar, ponderativo, ponderosamente, ponderosidad, ponderoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Desde niño me gustaba deshacer juguetes mecánicos para rehacerlos luego.

当我还是孩子的时候,我就喜欢拆卸机械玩具,然后再把它们安装好。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El tiempo no rehace lo que perdemos; la eternidad lo guarda para la gloria y también para el fuego.

时间不能使失去的再生,只能在永恒中享受天国的荣耀或者遭受地狱之火的煎熬。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心

Idealmente, rehaces el proceso con muchas personas con el mismo problema.

想情况下,您可以与许多具有相同问题的人重做该程。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Satisfecho con mi elección, rehice mis pasos en el laberinto portando mi libro bajo el brazo con una sonrisa impresa en los labios.

我对于自己的选择感非常满意,接着,我把书夹在腋下,面带笑容地继续我的迷宫之旅。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Como nunca había dibujado un cordero, rehice para él uno de los dos únicos dibujos que yo era capaz de realizar: el de la serpiente boa cerrada.

因为我从来没有羊,我就给他重我所仅仅会的两副中的那副闭着肚皮的巨蟒。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y se juntó un gran ingrediente sin el que yo no sería lo que soy hoy en día, que es que mis padres rehicieron su vida cada uno por su lado.

一个重要的因素汇集在一起​​, 没有它我就不会成为今天的我,那就是我的父母各自重建了他们自己的生活。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El proceso de rehacer roca no sólo hace que parezca joven, la hace joven - al menos para nosotros, ya que nuestra mejor herramienta para fechar roca es midiendo el decaimiento de ciertos elementos radiactivos en ella.

重塑岩石的程不仅让地球看上去年轻,也确实让地球年轻——至少对我们来说,因为测量岩石年龄的最好的方法,便是测量其中某些放射性物质。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Nos sentimos muy cerca y sabéis que tenéis nuestra solidaridad y que contáis con el trabajo y el compromiso de todas las Administraciones para que podáis reconstruir, cuanto antes, vuestras vidas, vuestra economía, y rehacer así vuestros proyectos con ilusión.

我们感彼此紧密相连,你们要知道我们对此感同身受,所有政府部门都努力工作,承诺将尽快重建你们的生活,重振经济,并保障你们重新开启所憧憬的计划。

评价该例句:好评差评指正
小确信 1

Con hijos no tenemos derecho a rehacer nuestra vida en serio con tu meta tu cuarto.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poner el cebo en, poner en cuarentena, poner en la lista negra, poner en libertad, poner en peligro, poner en remojo, poner en tela de juicio, poner en tierra, poner fin a, poner las iniciales,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接