有奖纠错
| 划词

Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.

显然,我们在国内找不到任何这种资源。

评价该例句:好评差评指正

El norte de Uganda no está en el caos, ni siquiera para considerar remotamente la posibilidad de enviar allí fuerzas de mantenimiento de la paz, ni colocar a Uganda en el programa del Consejo de Seguridad, tal como sugirió el Canadá esta mañana.

乌干达北部没有动荡,根本不应人员到那里去的任何想法,或是象加拿大今天上午建议的那样,把乌干达列入安全理事会议程的任何想法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


两件式的, 两脚钉, 两截式女泳装, 两可, 两口子, 两轮战车, 两面光, 两面夹攻, 两面派, 两面派的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《针脚》

Una de ellas pertenecía a un hombre de pelo canoso cuyo rostro aún difuso me resultó remotamente familiar.

一个头发斑白,面容虽然还有些模糊,模稀让觉得熟悉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


两全的办法, 两全其美, 两世为人, 两岁的孩子, 两条心, 两腿叉开, 两腿麻木的, 两位数, 两下子, 两厢情愿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接