Una vez más, los esfuerzos por controlar esta situación están resultando insuficientes.
但是,要再次指出,在控制局面方面,没有做出足够的努力。
La aplicación de este método, para la que se aprovecha la experiencia adquirida en las situaciones de emergencia, está resultando muy útil para impulsar un aumento sustancial de las tasas de matriculación, que todavía es necesario en algunos países.
这种作法利用了在紧急状况取得的经验,并且已经证在需要大量增加入学率的些国家是非常有用的办法。
Por último, el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica hizo notar que en algunos casos está resultando difícil conseguir financiación para los copresidentes y miembros del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y los comités de opciones técnicas de países que no operan al amparo del artículo 5.
最后,技术和经济评估小组指出,在某些情形中,为技术和经济评估小组、以及为自非第5条缔约方的各个技术选择委员联席主席及其成员提供的经费正日趋难以获得。
Las limitaciones de que adolece el actual mecanismo de congelación están resultando cada vez más perjudiciales, a medida que nos acercamos a una nueva etapa en que la atención se está reorientando hacia personas y organizaciones de beneficencia, así como hacia otras organizaciones que pueden servir de pantalla para las entidades incluidas en la lista.
现行冻结机制的限制所产生的干扰越越大,我们正面临个新的阶段,重点转移到个人和慈善组织,以及可作为清单上实体的前沿组织的其他些组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。