有奖纠错
| 划词

1.Si me retrasara, no me esperes.

1.如果我你们不必等我哦。

评价该例句:好评差评指正

2.El tren se retrasó una hora.

2.火车了一小时。

评价该例句:好评差评指正

3.Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.

3.所有暴力都是不接受,并且正在进行政治进程。

评价该例句:好评差评指正

4.En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

4.在这方面,篡改历史任何企图使和解目标倒退

评价该例句:好评差评指正

5.En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

5.在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展速度

评价该例句:好评差评指正

6.Esto podría tener el efecto concomitante de reducir el precio de HCFC-22 y retrasar su eliminación.

6.会对降低氟氯烃-22价格产生副作用,因此会增加生产和消费量并逐步淘汰。

评价该例句:好评差评指正

7.La falta de una certeza total acerca de algunos de sus aspectos no era motivo para retrasar esa actuación.

7.中有些方面没有十足确定性,并不是行动理由。

评价该例句:好评差评指正

8.No obstante, cuanto más se retrase su llegada, mayor es la probabilidad de que se prolonguen los juicios.

8.但是,他们被捕日期得越久,审判工作拖性就越大。

评价该例句:好评差评指正

9.Tercero, para no retrasar el proceso de aplicación, hay que contar cuanto antes con un Primer Ministro y su Gobierno.

9.第三,为了不致执行程序,应该使总理及政府尽早上任。

评价该例句:好评差评指正

10.Algunas oficinas han modificado sus prioridades en lo posible, prefiriendo completar la labor operacional y retrasar la preparación de informes.

10.有些单位在情况下采优先顺序,着重于完成业务工作,报告编写。

评价该例句:好评差评指正

11.Además, observó con pesar que, como consecuencia de las demoras en la concesión de los visados, se retrasaba y perjudicaba el proceso intergubernamental.

11.他还遗憾地表示,由于签发签证拖,政府间进程也被,受到了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

12.Si bien no deseamos retrasar la labor del Comité, la información oportuna del Consejo nos ayudará a todos en el ámbito de la aplicación.

12.虽然我们无意委员会工作,但安理会及早征求各方意见,将有助于各国执行决议。

评价该例句:好评差评指正

13.Dejar esa cuestión pendiente retrasaría la integración regional y afectaría negativamente los intereses de todos, incluidos los intereses de Belgrado, Podgorica, Skopje y Tirana.

13.久拖不决将区域一体化,并给各方利益,包括贝尔格莱德、波德戈里察、斯科普里和地拉那利益带来不利影响。

评价该例句:好评差评指正

14.Retrasa los adelantos en las zonas afectadas directamente y socava los esfuerzos colectivos por erradicar la pobreza y el hambre en el continente africano.

14.它在直接受影响领域里造成倒退,并且破坏消除非洲大陆贫穷与饥饿集体努力。

评价该例句:好评差评指正

15.Si queremos que la Organización siga desempeñando una función crucial y decisiva en el siglo XXI, no se pueden retrasar más las decisiones al respecto.

15.如果我们希望本组织在二十一世纪继续发挥关键和决定性作用,就不在这些事项上再不决。

评价该例句:好评差评指正

16.En Darfur septentrional complicaciones técnicas relacionadas con el suministro de agua retrasaron el reasentamiento de unos 25.000 desplazados internos que actualmente están en Abu Shouk.

16.在北达尔富尔,水供应方面出现技术问题使目前在阿布舒克大约25 000名流离失所者无法及时搬迁。

评价该例句:好评差评指正

17.Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.

17.重要是不再,立即设立这些机构。

评价该例句:好评差评指正

18.Además, la proliferación obstaculizará la cooperación con miras a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y retrasará el desarrollo de los países en desarrollo.

18.扩散也将妨碍和平利用核合作,并阻碍发展中国家发展速度。

评价该例句:好评差评指正

19.Su misión estaba prevista para una fecha anterior, pero debió retrasarla debido a los acontecimientos ocurridos el 30 de junio y a la situación de la seguridad.

19.他原来预定较早进行访问,但因6月30日事故和安全情况,不得不访问日期。

评价该例句:好评差评指正

20.A menudo se bloqueó, retrasó o dificultó sobremanera el transporte de suministros de asistencia humanitaria, especialmente en sitios en los que se necesitaban alimentos, medicamentos y otros artículos.

20.运送人道主义物品,特别是向那些急需食品、药品和他物品地点运送物品往往受阻、被或极难通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sprue, sputnik, square, squash, squeezer, squirolaje, Sr., Sra., Sri Lanka, St.,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸西班牙语脱口说

1.Justamente acaba de llamar. Ha dicho que se retrasará un poco.

恰好她刚刚跟我们通过电话,说会达。

「商贸西班牙语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Pero al volver se retrasa sin querer.

但她却无意之中回去了。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

3.Quizá se retrase por algún motivo.

可能是因什么事儿耽搁了吧。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.¿La humanidad se retrasó un paso?

“人类只晚步?”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

5.Y esto puede retrasarte hasta un punto en el que avanzar te parece imposible.

这可能会使你的进度被搁置,直刻你觉得不可能有所进展了。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

6.A veces el autobús se retrasaba media hora y entonces no había paradas con calefacción.

有时公交车会晚点时,而那时还没有带暖气的候车亭。

「Kiun B 在雅库特」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

7.El médico se retrasó estudiando los datos que la enfermera había escrito en una tablilla.

医生落后几步,研究着护士在登记表上写下的内容。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

8.La próxima misión de la Organización es frustrar o retrasar los planes de fuga de la humanidad.

ETO的下个使命将制止或延缓人类的逃亡计划。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

9.Haw no lo sabía, pero se retrasaba debido a que sus temerosas convicciones todavía pesaban demasiado sobre él.

唧唧其实并不清楚这点,只是在跟着这种感觉,因直在被这恐惧得念头压迫着。

「谁动了我的奶酪」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

10.Yo pienso que él va a retrasar esta ley porque es imposible seguir así.

我认推迟这项法律,因不可能继续这样下去。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11.La luz a últimas horas de la tarde retrasa el horario del reloj biológico.

傍晚时分的光线会延迟生物钟的时间。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

12.Entonces, el hombre se está demorando, se está retrasando un poco más de lo habitual.

所以,这个人在拖延,比平常拖延的时间要长机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

13.Nos han hecho retrasar los varios kilómetros.

耽误了我们几公里。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

14.Trump de momento había logrado retrasar los otros juicios penales.

目前止,特朗普已成功推迟了其刑事审判。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

15.Entran en lo que se conoce como una fase de sueño retrasada.

们进入所谓的延迟睡眠阶段机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

16.Algunos colegios y universidades están retrasando días o semanas la vuelta a las aulas.

学院和大学推迟返回课堂数天或数周。机翻

「Telediario2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

17.Creen que mediante terapia genética no solo es posible retrasar el envejecimiento, sino revertirlo.

们认,通过基因疗法不仅可以延缓衰老,还可以逆转衰老。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

18.Confiar es difícil, a esta hora ya deberíamos saber algo, pero se retrasa.

信任是困难的,现在我们应该知道事情,但它被推迟机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

19.¡Ahora sí que me retrasaré en la terminación!

现在我要了!机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
El hilo

20.Pero eso se hace con pocos contenedores, para no retrasar el tráfico mundial de mercancías.

但这是用很少的集装箱完成的,以免延误全球商品运输。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer, steeple-chase, sténcil, sterling, steward,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接