有奖纠错
| 划词

1.Se deben adoptar medidas para revertir ese proceso destructivo.

1.显然,色列有义务采取动,扭转这一破坏性进程。

评价该例句:好评差评指正

2.Hay que detener y revertir esta situación con toda la voluntad política que podamos reunir.

2.调动一切政治意愿,遏扭转这种情况。

评价该例句:好评差评指正

3.Se necesitan esfuerzos concertados para revertir esta tendencia, que va en contra de los principios más básicos del derecho internacional humanitario.

3.需要采取协调一致的努力,这一有悖国际人道主义法最基本原则的趋势。

评价该例句:好评差评指正

4.Por lo tanto, exhortamos a las mismas a implementar las medidas necesarias para revertir este proceso de escalamiento de las tensiones.

4.因此,我们敦促有关各方采取一切防止紧张局势进一步升级。

评价该例句:好评差评指正

5.De hecho, la Sala de Apelaciones del Tribunal para Rwanda revirtió la opinión de que el genocidio era “el crimen por antonomasia”.

5.实际上,卢旺达问题国际法庭上诉分庭推翻了灭绝种族罪是“罪中之罪”这一观点。

评价该例句:好评差评指正

6.En lo interno, en el Paraguay hemos logrado revertir el proceso de deterioro para alcanzar la estabilidad macroeconómica y la institucionalidad política.

6.我们在国内事务中设法扭转了长期恶化过程,实现了宏观经济稳定和政治体化。

评价该例句:好评差评指正

7.Tenemos que idear medidas novedosas y practicas, y ponernos de acuerdo para aplicarlas con absoluta fidelidad, para garantizar que podemos revertir las tendencias actuales.

7.我们订并同意忠实地执具有创新性的可确保扭转当前趋势。

评价该例句:好评差评指正

8.En varios países se han documentado las medidas adoptadas para revertir la escasa representación de la mujer en los puestos de dirección y toma de decisiones.

8.在管理和决策中纠正妇女任职人数不足的动已在几个国家已有记载。

评价该例句:好评差评指正

9.Se necesita el respaldo pleno de la Organización de las Naciones Unidas, incluido el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, para revertir esta tendencia negativa.

9.联合国组织,包括维持和平动部(维和部),需要提供充分支持,扭转消极的趋势。

评价该例句:好评差评指正

10.Consideramos que se debe revertir esta tendencia evidentemente perniciosa del unilateralismo y la interpretación tendenciosa de los instrumentos multilaterales y el derecho internacional por parte de algunos.

10.我们认为,扭转明显有害的单边主义趋势,及某些国家对多边文书和国际法的任意解释的现象。

评价该例句:好评差评指正

11.Como los fondos no utilizados durante el bienio actual no se pueden transferir al bienio siguiente, los fondos de reserva no utilizados revertirán en los recursos ordinarios.

11.由于本两年期的未使用经费不能结转到下一个两年期,这一余留款中的任何未使用经费重新计入经常资源。

评价该例句:好评差评指正

12.No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.

12.但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉及持续增长方面,也存在政策调整的经验。

评价该例句:好评差评指正

13.Si no se atiende debidamente esta situación, nuestros países podrían revertir esos niveles de ingreso, lo que muy difícilmente llevaría a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

13.如果这种情况得不到充分的处理,我们各国就会从这种收入程度倒退,使我们很难实现“千年发展目标”。

评价该例句:好评差评指正

14.Estas enfermedades siguen agravando las condiciones de salud de los países africanos, obstaculizando e incluso revirtiendo los avances que se lograron en materia de salud en años anteriores.

14.这些疾病仍在损害着非洲国家的人民健康状况,使得前些年在健康方面取得的成绩陷于停滞甚至倒退

评价该例句:好评差评指正

15.El Gobierno del Paraguay ha incorporado los principios del desarrollo sostenible en el ámbito de políticas nacionales, sectoriales, programas y proyectos que han revertido el proceso de degradación del medioambiente.

15.巴拉圭政府已把可持续发展原则列入其国家和部门的政策、方案和项目之中,从而扭转了环境恶化。

评价该例句:好评差评指正

16.En estos inicios del siglo XXI no debemos revertir a la lógica de la Edad del Oscurantismo intentando nuevamente impedir a las sociedades el acceso a los avances científicos y tecnológicos.

16.在二十一世纪之初,我们决不能回到黑暗时代的逻辑,而再次试图剥夺许多社会获得科技进步的权利。

评价该例句:好评差评指正

17.La situación correría el riesgo de deteriorarse respecto de este pronóstico si se produjeran grandes déficit fiscales y de cuenta corriente, y se revirtiera el rápido aumento de los precios de la vivienda.

17.这一预测的主要下滑风险为,经常账户逆差和财政赤字双高,房屋价格飙升的情况有可能出现逆转

评价该例句:好评差评指正

18.La OSSI estima que se debe revertir la situación para que las oficinas subregionales se conviertan en el principal instrumento de la asistencia técnica y para que aumenten su credibilidad y visibilidad en las subregiones.

18.监督厅认为,扭转这种情况,使次区域办事处成为技术援助的主要工具,及提高它们在次区域的可靠性和能见度。

评价该例句:好评差评指正

19.Planificar mejores condiciones de vida para las familias de bajos ingresos que viven en asentamientos pobres y revertir el proceso de transformación de grandes ciudades en barrios de tugurios mediante la inversión en medidas de saneamiento ambiental.

19.订计划改善居住在贫穷社区的低收入家庭的生活条件、彻底改变大城市转变为许多贫民窟的过程并提供环境卫生动所需资金。

评价该例句:好评差评指正

20.Mientras debatimos, la posteridad no nos juzgará con amabilidad si no aprovechamos este momento y revertimos el sufrimiento de los millones de pobres del mundo en esta era de riqueza y avances tecnológicos y científicos sin precedentes.

20.虽然我们在辩论,但如果我们不能抓住当前的机会,不能消除这个前所未有的富裕和科技进步时代世界上数百万穷人的痛苦,那我们的后代就不会对我们作出积极的评判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carnicol, carnificarse, carniforme, carnina, carniola, carniseco, carnitina, carnívoro, carniza, carnosidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

1.Señorita, quiero hacer una llamada de larga distancia, a cobro revertido.

这位小姐,我想打一个长途电话,对方付费。

「商务西班牙语900句」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

2.Mientras, se centran en acciones informativas para revertir la presión social.

同时,他们注重信息行动以扭转社会压力。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心

3.Por ejemplo, ahora sabemos que podemos revertir una acción haciendo lo contrario.

例如,我们现在知道我们可以通过做相反的事情来逆转一个动作。机翻

「Sprouts 心堂」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

4.Los sindicatos anticipan que intentarán revertir la medida.

工会预计他们将试图扭转这一措施。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

5.¿Qué estamos haciendo las organizaciones para revertir esa situación?

组织正在采取哪些措施来扭转这种情况?机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

6.La oposición ya está trabajando para revertir la impugnación del Presidente.

反对派已经在努力推翻总统的弹劾。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

7.Años después del experimento, Jackson revirtió su postura sobre su experimento mental.

实验多年后,杰改变了他对思想实验的立场。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

8.Las cifras están aumentando y la pandemia amenaza con revertir años de progreso.

数字在上升, 大流行有可能使多年来取得的进展发生逆转机翻

「Radio ONU2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

9.Revertimos en nuestras cabezas la película.

我们在脑海中重播这部电影。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

10.Una realidad que muchas asociaciones senior piden revertir, en una sociedad cada vez más envejecida.

在日益老龄化的社会中,许多高级协会要求扭转这一现实。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

11.Porque cuando las abejas melíferas viejas asumen responsabilidades de abejas jóvenes, se revierte el envejecimiento.

因为当年长的管年轻的责任时,衰老就会逆转机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

12.Fueron capaces de entender por qué les estaba pasando eso y fueron capaces de revertir el proceso y evitarlo.

他们能够解为什么这会发生在他们身上,并且他们能够扭转这个过程并避免它。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心

13.A medida que los humanos comenzaron a  prestar atención al medio ambiente, esta tendencia se revirtió.

随着人类开始关注环境,这种趋势发生了逆转机翻

「Sprouts 心堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

14.Ayer la defendió, y este sábado el presidente del Gobierno le pide al PP que revierta la norma.

昨天他为它辩护,本周六政府总统要求 PP 推翻规则。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

15.Así que parece que para Trump no va a ser tan fácil revertir todo lo que hizo Biden.

因此看起来特朗普想要扭转拜登所做的一切并不容易。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

16.Se estableció que el vórtex más efectivo para revertir Pegaso sucedería el 24 de noviembre del 2022 en el aeropuerto de Santiago de Chile.

世卫组织判定,逆转佩加索疫病的节点,就在2022年11月24日,地点在智利圣地亚哥机场。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

17.Este es el primer año en el que se revierte el incremento de caza furtiva.

这是偷猎上升的情况得到扭转的第一年。

「Pienso, Luego Actúo」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

18.No obstante, hagamos hincapié en que este proceso se puede combatir y revertir ingiriendo comida saludable que genere bacterias de comida saludable.

然而,让我们强调的是,可以通过食用产生健康食品细菌的健康食品来对抗和逆转这一过程。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

19.Es algo que intentan revertir en maratones de edición como este, donde enseñan a escribir en Wikipedia evitando estos sesgos de género.

这是他们在编辑像这样的马拉松比赛时试图扭转的事情,他们教在维基百科上写作, 避免这些性别偏见。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

20.Hay varios factores potenciales, incluidos los cambios en la dieta, pero se necesita más investigación para que podamos entender cómo revertir esta disminución.

有几个潜在因素, 包括饮食变化,但在我们了解如何扭转这种下降之前需要进行更多研究。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caroto, carozo, carpa, carpaccio, carpanta, carpe, carpe diem, carpelar, carpelo, carpeta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接