有奖纠错
| 划词

Todos los funcionarios del cuadro orgánico desempeñarían con carácter rotativo las funciones de operador de guardia del centro de llamadas.

国际灾害管理空间协调组织的所有专业工作人员将轮流在呼叫班,履行接线员的职能。

评价该例句:好评差评指正

Apoyar la agricultura rotativa y las prácticas de caza y pesca consuetudinarias para garantizar su sostenibilidad a través de la investigación y educación.

支持惯常的轮耕渔猎做法,通过行动研究教育确保其可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Si el asunto se enfoca desde esa perspectiva, no habrá justificación para hacer que el puesto sea rotativo o permanente y cesará la competencia entre los Estados de África.

如果从这一角度看问题,就没有理由把此席轮换席或常设席,非洲国家间关于此席的竞争也将终止。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la supervisión de la calidad de los procesos de la evaluación común para los países y del MANUD es responsabilidad de los directores regionales de los organismos que trabajan juntos a nivel de los países, mientras que de coordinar esa tarea se encarga uno de los organismos de manera rotativa.

目前,共同国家评估联发援框架的质量由国家一级的各机构区域主任共同监督,由各机构轮流协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动产的, 动产抵押, 动词, 动词变位, 动词不定式, 动词不定式的, 动词的, 动弹, 动荡, 动荡不安的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Las cortadoras rotativas cortan la planta a medida que la cosechadora pasa por encima del cultivo.

旋转切机在收机经过时切

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, la mayor parte de los residentes son rotativos.

另外,大部分居民都是轮换

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La sesión tuvo lugar por iniciativa de Ecuador, que este mes ejerce la presidencia rotativa mensual del órgano, y estuvo dirigida por el presidente del país, Daniel Noboa.

这次会议是在厄倡议下举行,厄本月担任该机构每月轮值主席国,由该国总统丹尼·诺博亚领导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动来动去, 动力, 动力的, 动力学, 动力转向系统, 动量, 动乱, 动乱的, 动脉, 动脉的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接