También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我们相信你的领导才干、你的慧决心。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有慧,维护本组织,造福子孙后代。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
这是一项充满现实主慧的发言。
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻求万能的创造主的慧指导我们走向未来。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象洲人民的祖传慧不值得认真研究保护。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事慧的一个永久部分。
Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.
《宪章》制定者的慧高瞻远瞩仍然令我钦佩。
Tiene buen fondo de sabiduría.
他知识的底子是好的。
Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.
他的代表团相信各员国将显示出慧最大的灵活性。
¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?
除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?
Estamos seguros de que, gracias a su experiencia y sabiduría, las deliberaciones del Consejo concluirán con éxito.
我们相信,你的经验慧将引导安理审议工作取得成功。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长机为动力。
Les deseamos toda clase de éxitos al aplicar su experiencia y sabiduría a las deliberaciones de esta Comisión.
主席先生,我们祝你在利用自己的经验慧处理本委员审议工作时取得圆满成功。
El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.
他希望,历史将积极评判所作决定的慧。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、慧开明的政治家风度。
Confío en que su sabiduría y dinámico liderazgo orientarán la labor de la Comisión y la llevarán a buen término.
我相信,你的慧有力领导定将引导委员工作取得成果。
Los conocimientos del Japón sobre la región deberían ser un elemento permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
日本对该区域的了解,应成为安全理事慧的持久不变的组成部分。
Sólo espero que, con nuestra sabiduría colectiva, podamos reformar el Consejo a fin de que cumpla mejor su mandato en el futuro.
我仅希望,以我们的慧,我们能够改革安理,使之今后能更好地履行职责。
Encomiamos su valor, su fe en el futuro de las Naciones Unidas y la sabiduría y visión con la que cumplió sus funciones.
我们赞扬他富有胆识,对联合国的未来有着信念,在履行职责时表现出了慧远见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tengo una gran sabiduría, ¿a quién no toleraría?
我之大贤与欤,于人何所不容?
Me parece que era un tipo con una sabiduría muy especial.
在我看来,是一个有殊智慧的人。
26 Y todas las mujeres cuyo corazón las levantó en sabiduría, hilaron pelos de cabras.
26 凡有智慧,心里受感的妇女就纺山羊毛。
Quisiera poseer la sabiduría para poder marchar por el Gran Camino sin temor a desviarme.
使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
En esta lengua " sophía" es 'sabiduría'.
在这门语言里," sophía" 意为‘智慧’。
Este es el rollo de sabiduría invisible.
这就是隐形智慧之卷轴。
Las Sofías son, por tanto, la personificación de la sabiduría.
因此,叫索菲亚的人是智慧的化身。
Melquíades le hablaba del mundo, trataba de infundirle su vieja sabiduría, pero se negó a traducir los manuscritos.
梅尔加德斯告诉天下大事,打算把自己过时的才智传给,可是不愿向解释自己的手稿。
La ley dice que la vejez te da experiencia y sabiduría.
法律规定老年人拥有经验和智慧。
He visto a colosos místicos que resguardan y transmiten riqueza y sabiduría.
我看到过神秘雄伟的建筑,依旧保留传递着富有和智慧。
En Grecia se buscaba preparar al hombre que busca sabiduría y virtud.
在希腊,人们追求培养一个能寻求智慧和美德的人。
La sabiduría implica una alta cantidad de conocimientos y saber relacionar los conocimientos.
sabiduria 表示高的认知程度并且知道这些认知的联系。
La sabiduría es una combinación de más cosas: conocimiento, experiencia, práctica y otras cosas.
Sabiduria是更多事物的一个结合: 认知,体验,实践和其事物。
Son el resumen de la sabiduría popular, pero también (¡ojo! ) de sus prejuicios y de sus estereotipos...
它们是人民智慧的结晶,但也是们偏见和刻板印象的汇总。
Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.
有人在召唤兰登去开启隐藏古老神秘智慧的大 门。
Tendrás muchos conocimientos, pero si no sabes utilizarlos o aplicarlos en situaciones reales no tendrás sabiduría.
你或许会有很多知识,但是你不知道怎么使用或者把它运用在真实的情况下,这样的话,你不能算是个智者。
De un loco -repitió- para que la sabiduría de Dios hablara por su boca y avergonzara las soberbias humanas.
“由一个疯子来判决,”重复了一遍。“以便神的睿智通过的嘴来表达,让人的狂妄自大感到羞愧。
Pero esta banda de eruditos rebeldes ignoró la sabiduría convencional.
但这群叛逆的学者忽视了传统智慧。
Mis abuelas, ellas criaron a sus hijos con una gran sabiduría empírica.
我的祖母们用伟大的经验智慧养育了自己的孩子。
Y eso es aprendizaje, eso es sabiduría.
那就是学习,那就是智慧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释