有奖纠错
| 划词

En Darfur, la financiación temprana podría haber salvado vidas y ahorrado recursos.

达尔富尔,更及时地筹款就可以挽救生命和抢救资源。

评价该例句:好评差评指正

Ya hemos salvado la principal dificultad.

我们已经战胜了主要困难。

评价该例句:好评差评指正

Se han recibido informes que indican que a muchos agricultores sólo les permiten vender el arroz y el salvado que producen al ejército.

曾接到消息说军方禁止许多农民卖米和麸皮给任何人,只能卖给军方。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, un tribunal falló que el incumplimiento del requisito de forma escrita quedaba salvado por la participación en el arbitraje sin objeciones.

此外,有一法院裁定,毫无异议地出席仲裁可解决缺乏书面形式的问题。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, si el Océano Índico hubiera contado con un sistema de alerta temprana, el mes pasado se podrían haber salvado muchas vidas.

的确,如果印度洋早就有早期预警系统,许多人的生命月就会得以挽救。

评价该例句:好评差评指正

La región a que pertenecen las Islas Marshall - el Pacífico - no se ha salvado, porque la pequeña isla de Niué fue literalmente devastada por el ciclón Heta en enero y un tifón golpeó a la isla micronesia de Yap en abril.

马绍尔群岛所属的地区——太平洋——未能幸免,因为1月Nioué小岛完全被埃塔飓风摧毁,4月一场飓风袭击了雅浦的密罗尼西亚岛。

评价该例句:好评差评指正

Si un país cuya población no supera las 300.000 personas no puede ser salvado de la pobreza, la desesperación y la ruina, sin duda nuestras esperanzas de salvar a todo el mundo en 10 años parecerán infundadas.

如果不能使仅有30万人口的国家免于贫穷、绝望和毁灭,那么,我们十年内拯救全世界的希望是否可信,确实令人严

评价该例句:好评差评指正

El éxito de su labor se puede estimar en las miles de vidas que se han salvado, ya que durante el año transcurrido los índices de mortalidad entre las personas desplazadas han disminuido drásticamente en unas dos terceras partes.

他们工作的成功可以用拯救了数以千计的人予以衡量,因为流离失所者去年的死亡率下降了三分之二。

评价该例句:好评差评指正

No debemos llamarnos a engaño acerca del costo de dejar pasar esta oportunidad: se perderán millones de vidas humanas que podrían haberse salvado, se negarán muchas libertades que podrían haberse conseguido, y viviremos en un mundo más peligroso e inestable.

我们要明白错过这机会的代价:数百万本可以获救的生命将失去;许多本可以获得的自由将无法得到;而我们也将居住更加危险和更加不稳定的世界。

评价该例句:好评差评指正

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千万的美国公民可能因为得到古巴获有专利权的较有效和便宜的抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体方面的后遗症或其他局限;但因为一些荒谬的政治理由,使他们得不到这种药的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la aplicación de códigos de construcción a las escuelas y los hospitales en el Pakistán, el mantenimiento de los diques y la recuperación de los humedales en Luisiana o la información a la población sobre la forma de reaccionar ante los signos que preceden a los maremotos no sólo hubieran salvado vidas sino que también habrían resultado eficaces en función de los costos.

例如,如果巴基斯坦按照建筑标准修建学校和医院,如果路易斯安那州进行大堤维护和恢复湿地或指导如何应对海啸预兆,那么,不仅很多人的性命可以得救,而且也很划算。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos elogiar el papel que ha desempeñado de manera tan excelente el Secretario General Adjunto para Asuntos de Emergencia y Coordinador del Socorro de Emergencia, Jan Egeland, y todo su equipo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, así como la admirable actuación de otras entidades de las Naciones Unidas y de las organizaciones nacionales, regionales e internacionales por su activa participación sobre el terreno en operaciones de socorro y de rescate, que han salvado cientos de miles de vidas humanas.

我们谨赞扬主管人道主义事务的副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生及其人道主义事务协调厅的全体工作人员发挥的作用,以及其他联合国实体和国家、区域及国际组织的令人钦佩的贡献,它们迅速和积极参与了救济和搜救领域的行动,挽救了数以千计的宝贵生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


养猪场, 养猪人, 养子, 养子养女, 养尊处优, , 氧合作用, 氧化, 氧化泵, 氧化带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

De ser antes, tal vez se hubiera salvado.

要是早一点送回家,兴许还能得过来。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Bueno, pero, al fin y al cabo, Sen nos ha salvado.

是多亏小千帮忙们才得的。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

La hormiga estaba muy agradecida a la palomba por haberle salvado la vida.

蚂蚁非常感谢鸽子了它的命。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Hoy los has salvado, y aun así ellos te rechazan.

今天了他们,但他们仍然背弃了

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城

Me has salvado. Ahí dentro podría haber acabado conmigo.

。刚才真是太危险了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Buena señal, hermano! Tragalumbre ha estornudado, lo cual indica que se ha compadecido de ti y que estás salvado.

“好消息,兄弟,班主打喷嚏了,这表示他已经感动,在,如今了。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Por favor, hemos salvado a medio universo juntos, puedes dejar de llamarme señor.

别这么说,是一起拯过半个宇宙,不用叫先生。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Clorar el agua nos ha salvado de muchísimas enfermedades.

对水进行氯化处理使们免于许多疾病。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A mí, el humor me ha salvado de muchísimas cosas.

幽默使免于很多事情。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Un servicio meteorológico eficiente podría haber salvado muchas vidas en Libia.

高效的气象服务利比亚的许多生命。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La serpiente sigue su camino ¡Has salvado al pequeño y la tribu sigue completa!

蛇继续上路。了小蛇,部落也完整了!

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Si América nunca hubiera sido colonizada por los europeos, no sólo se habrían salvado muchas vidas, sino también diversas culturas e idiomas.

如果美洲从未被欧洲殖民,不仅有许多生命能被拯,还有各种文化和语言。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Y no es de extrañar, ya que ha salvado a muchos estudiantes y personas ocupadas del hambre cuando el tiempo es escaso.

不难理解,因为在时间紧迫时,它曾解决了许多学生和忙碌人群的饥饿问题。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Sabes lo que nunca ha salvado el planeta nunca?

知道什么拯不了地球吗?

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Por extraño que resulte, fue como si ese vestido me hubiera salvado.

没有人知道 当时那件连身裙给了多大的帮助。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto me conmovió el corazón e inmediatamente me arrodillé y le di gracias a Dios en voz alta por haberme salvado de la enfermedad.

这触动了的心,立即跪下来,大声感谢上帝将从疾病中拯出来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Quería decir que les diría cómo yo había dado muerte a sus enemigos y le había salvado la vida para que me quisieran.

想说会告诉他们是如何杀死他们的敌人并他们的生命的,这样他们就会爱

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Puesto que -me dijo-, os he salvado la vida del mismo modo que yo habría deseado que me la salvaran a mí, y puede que alguna vez me encuentre en una situación similar.

" 今天的命,希望将来有一天别人也会的命,说不定哪一天也会遭到同样的命运。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero si uno decide salvar a su amigo y el otro sacrificarlo, se comerá al que se haya salvado y el otro podrá huir intacto.

但如果一个人决定拯他的朋友, 而另一个人牺牲了他,他就会吃掉被的人, 而另一个人则完好无损地逃脱。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuando llegó el día y transcurrió pacíficamente, Martin afirmó que el mundo se había salvado gracias a la " fuerza del bien" que los miembros habían difundido.

当这一天和平地到来并过去时,马丁声称,由于成员们传播的“善良的力量” ,世界得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


样本, 样机, 样例, 样品, 样式, 样式的, 样样, 样张, 样子, 样子很凶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接