Meneó la cabeza en señal de rechazo.
摇头表示拒绝。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑聪明的第标志。
He observado en sus ojos señales de haber llorado.
我看出的眼睛有哭过的痕迹.
El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄要成熟的预兆.
Las jóvenes de la tribu llevan la cabeza rapada en señal de virginidad.
这个部落的年轻人剃掉头发表示自己之身。
La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
洪峰比上次高出半米。
Muchos ancianos conocen por ciertas señales el tiempo que va a hacer.
许多老人根据某些迹象就能判断天气怎么样。
No ha dejado ni señal es.
点踪迹都没有留下。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
块道路标志牌发出危险警告。
Lo que hace ahora es señal de arrepentimiento.
现在所做的事情表示后悔了。
Es mala señal que aparezca un gato tan negro.
出现这么黑的只猫可不好兆头。
Veo un poste de señales luminosas a lo lejos.
我看见远的个信号柱。
El cajón presenta señales de haber sido revuelto.
抽届有被人翻过的痕迹。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
我们绝不能表现出任何的软弱。
Es una buena señal que el enfermo haya pedido alimento.
病人要吃东西个好征兆.
Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.
贝尔格莱德应该不久在这方面发出个明确信号。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都为外国投资者发出的积极信号。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号也不明确。
Las recientes entregas de inculpados son una señal positiva que debemos aplaudir.
被控犯罪的个人最近的自首我们必须欢迎的个令人鼓舞的迹象。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电手段用来附上这类标志的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Y aquí, en la ventana, coge mejor la señal!
这儿,窗口,信号更好!
Esto no es una señal de mala educación.
这不是没有礼貌的表现。
Yo veo unas señales y llegó a una conclusión.
我看到了一些迹象并得出了结论。
Finalmente, Katherine levantó los brazos en señal de frustración.
最后, 凯瑟琳只好气恼地举手投。
La misión a Marte también buscará eventuales señales de vida pasada.
这一火星任务还有搜索过去生命的可能迹象。
Si hay un espíritu en esta casa, por favor, hace una señal.
如果你确实存在 请给我一个提示。
Y le apuntaba con las manos haciendo la señal de la cruz.
她一边划着十字,一边用手指着来人。
Iba a seguir, pero el coronel Aureliano Buendía lo interrumpió con una señal.
他打算继续说下去,可是奥雷连诺上校用字势阻止了他。
El conductor miró sorprendido al ayudante, y éste le hizo una señal afirmativa.
司机惊奇地看了助手一眼, 助手做了一个肯定的手势。
Es muy importante que prestes atención a las señales de tránsito para evitar accidentes.
你要注意交通标志以防事故,这是很重要的。
Pero ella le hizo una señal para que echara una mirada dentro del tenderete.
但是祖母向他做了一个手势, 示意他看一眼棚屋里面。
Me parece muy bien que hayan puesto estas señales de tráfico al lado del colegio.
我觉得把这些路标放在学校旁边是非常好的。
Al ver que Atahualpa no daba ninguna señal de temor, el hombre tuvo que retirarse.
当看到Atahualpa一点也不害怕,这个人不得不撤退。
Le hice una breve señal y esperé que pasara de nuevo, cada vez más bajo.
我对着飞机打出简单的信号,想等它再飞回来,再飞低一点儿。
17 Y tomarás esta vara en tu mano, con la cual harás las señales.
17 你手里要拿这杖,好行神迹。
Dime ¿Adónde con conduce la señal negra?
那个黑黑的地方是要去哪里?
No hay señales de la criatura naranja aquí.
这里没有橙色生物的踪迹。
Esto es una señal; las casualidades no existen.
这是一个信号,巧合是不存在的。
Aquí tienes diez de las señales más evidentes.
有十个最明显的信号。
Ygnacio, el heredero único, no daba señales de nada.
但是, 唯一的继承人伊格纳西奥却很平常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释