有奖纠错
| 划词

Si todos los países que subsidian sus productos en detrimento del libre mercado adquirieran aquí y cumplieran con prontitud un compromiso semejante, las Naciones Unidas tendrían sobrados motivos para celebrar, como histórico y trascendental, este sexagésimo aniversario.

如果因补贴产品而损害自由贸易的所有国家,都会在此作出类似的承诺并迅速予以履行,那国就有充分的理由庆祝60周年这一历史性和极具意义的时刻。

评价该例句:好评差评指正

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树、海岸森和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和危海洋物种也在减少或迅速消失。

评价该例句:好评差评指正

Con sobrada antelación, el Departamento difundió una serie de comunicados de prensa o documentos de antecedentes sobre diversos aspectos de la conferencia mediante una lista selectiva (LISTSERV) dirigida a más de 1.400 periodistas interesados en las cuestiones relativas a los pequeños Estados insulares y las cuestiones de medio ambiente.

早在会议之前,新闻部通过列示超过1 400名对小岛屿和环境问题感兴趣的记者的目标明确的邮递名单服务和散发了一系列与会议各个方面有关的新闻稿/背景文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团, 军团的, 军团士兵, 军务, 军衔, 军饷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

La expresión de su rostro era sobrado explícita.

脸上表情清楚地说明出了事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Mira, me han sobrado unos décimos que no voy a devolver.

瞧,我多了几张彩票,不打算退回去。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ora que quién sabe si al señor éste se le haga poco, con eso de que tiene sobrada voluntad de ayudarnos.

可谁知道这位先生是不是认为这个数字太少了,既然这么愿意帮助我

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Habían acumulado hiel sobrado tiempo para que el vaso no quedara distendido, y al menor contacto el veneno se vertía afuera.

相当长岁月里积聚着苦汁,不希望装满杯子苦汁再洒出来。而稍稍碰一杯子,苦汁就会溢出来。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

–Tengo las mías que me han sobrado de hoy.

" 我今天还有自个儿

评价该例句:好评差评指正
人与海

–Tengo las mías que me han sobrado de hoy. Las puse en sal en la caja.

“我今天还有自个儿。我把它匣子里腌了。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

De pronto, se le iluminaron los ojos. En la paleta de colores, quedaba una gotita amarilla de pintura que le había sobrado de pintar al canario.

突然,她眼前一亮。调色盘上还有一点金丝雀黄色。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con el chocolate que nos ha sobrado, vamos a aplicar un truco para endurecerlo y poder hacer decoraciones con él.

对于巧克力酱,我会用一个办法让巧克力变硬然后用它做装饰。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La situación de ella, sobrado equívoca en Concordia, exigía una sanción social que debía comenzar, desde luego, por la del futuro suegro de su hija.

莉迪亚母亲那方面,鉴于她孔科迪亚声名狼藉,必须得到社会认可。当然,首先是得到她女儿未来公公认可。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Pues galgos no me habían de faltar, habiéndolos sobrados en mi pueblo; y más, que entonces es la caza más gustosa cuando se hace a costa ajena.

我眼里是如此值钱,大概让您见笑了。至于猎兔狗,我有不少,我村里也有是。要是能借别人光打猎就更有意思了。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cuatro meses son plazo sobrado para un relámpago de pasión, y apenas si en el agua dormida de su alma, el último resplandor alcanzaba a rizar su amor propio.

对于闪电般激情来说,四个月时间实太长了。平静心灵中,那最后一缕光辉很难触动自尊心。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Pidióme el jarro del agua y díselo como lo había traído. Es señal que, pues no le faltaba el agua, que no le había a mi amo sobrado la comida.

问我要水壶;我把打回来一满壶水递 给。水没有喝掉一口,可见我主人刚才并没 有吃饱饭。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No es probable que ninguno de los dos ande sobrado de dinero, y habrán creído que les saldría más barato casarse en Londres que en Escocia, aunque les sea más difícil.

两个人都没有多少钱;也许都会想到,伦敦结婚虽然比不上苏格兰结婚来得方便,可是要省俭些。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

La gente cocina mucho el día 24, sobra muchísima comida, y el 25, al mediodía, pues normalmente, por lo general, se come esta comida que ha sobrado del día anterior.

24号人做饭很多, 食物也很多,25号中午呢, 嗯,正常情况,一般来说,就吃这个前一天食物。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

34 Y si sobrare algo de la carne de las consagraciones y del pan hasta la mañana, quemarás al fuego lo que hubiere sobrado: no se comerá, porque es cosa santa.

34 那承接圣职所献肉或饼,若有一点留到早晨,就要用火烧了,不可吃这物,因为是圣物。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por muy imprudente que pueda ser la boda de Wickham y nuestra pobre Lydia, estamos ansiosos de saber que ya se ha realizado, pues hay sobradas razones para temer que no hayan ido a Escocia.

尽管韦翰先生和我可怜丽迪雅婚姻是多么荒唐,可是我却巴不得听到已经结婚消息,因为我非常担心并没有到苏格兰去。

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Porque Richard y yo acabamos de terminar y nos ha sobrado.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

De eso... De eso ha andado siempre sobrada

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性, 君权, 君主, 君主的, 君主国, 君主制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接