有奖纠错
| 划词

1.Acabo de recibir un telegrama suyo.

1.我刚刚收到他一份

评价该例句:好评差评指正

2.Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

2.特别定可以扣押物品如下:件、无线报、包裹、纸盒、政容器、发送息、传真和件。

评价该例句:好评差评指正

3.La referencia expresa a “cartas o telegramas” del artículo II 2) plantea la cuestión de si se puede considerar que los nuevos medios de generar y almacenar comunicaciones (además de las cartas y los telegramas) cumplen los requisitos de forma del artículo II 2).

3.第二(2)条中明确提及“函”,这就引发了一个问题,即(除之外生成和记录通手段是否将被认为满足第二(2)条形式要求。

评价该例句:好评差评指正

4.Según esa interpretación, el artículo II 2) establecería dos regímenes diferentes, uno de ellos el correspondiente a “una cláusula de arbitraje en un contrato” y el otro a “un acuerdo de arbitraje a) firmado por las partes o b) contenido en un canje de cartas o telegramas”.

4.根据上述解释,第二(2)条含有两项独立,一是“合同载明仲裁条款”,二是(a)双方当事人签署或(b)函往来中载明仲裁协议”。

评价该例句:好评差评指正

5.En otros casos los tribunales estatales han afirmado que la definición de “acuerdo por escrito” exige que tal acuerdo, tanto si es una cláusula de arbitraje como si es un acuerdo contenido en un contrato, haya sido firmado por las partes o esté contenido en una serie de cartas o telegramas intercambiados por las partes.

5.在其他案例中,各国法院确认,“书面协定”定义要求,无论是仲裁协议还是合同中仲裁条款,这一协定都应由双方当事人签名或在双方一系列往来中载明。

评价该例句:好评差评指正

6.No obstante, el estilo telegrama utilizado en la columna titulada “Progresos realizados - hitos” requiere una nueva lectura en algunos casos para determinar cuáles son los proyectos que se han terminado, cuáles están en marcha y cuáles no han comenzado todavía, y aun después de esta segunda lectura es difícil tener la certeza de que se ha interpretado correctamente la información.

6.不过,在“进度-里程碑”一栏中使用了简略表达方式,使委员会有时必需重读一遍才能确定哪些项目已经完成、哪些正在进行、哪些尚未开始,而即便如此也难以确定所理解是否正确。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果, 火炉, 火帽, 火门, 火棉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

1.Mañana le pongo un telegrama doble urgente pidiéndole audiencia.

明天就给他发个加急电报,要求接见。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

2.Llegó sano y salvo, según anunció en su extenso telegrama de gratitud.

他发来一通长长的感谢电报,告诉他们他平安地回家。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

3.Dile a doña Teresa quién te dio el telegrama con las invitaciones para la cacería.

你告诉特蕾莎夫人 是谁给你邀请客人参加狩猎的电报的?

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

4.Don Diego fue la única persona que me pidió que enviase telegramas.

迭戈先生是唯一一位要我把电报发出去的人

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

5.Los reyes han trasladado en un telegrama su pesar ante lo sucedido.

王们在电报中对所发生的事情表示遗憾。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

6.Después del entierro, redactó y llevó personalmente un telegrama violento para el presidente de la república, que el telegrafista se negó a tramitar.

安葬之后,他拟一份措词尖锐的电报总统,亲自送邮电局,可是电报员拒绝拍发。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

7.El presidente de la república le dirigió un telegrama de pésame, en el que prometía una investigación exhaustiva, y rendía homenaje a los muertos.

总统用电报向他表示慰问,答应进行彻底调查,并且赞扬者。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.Enviaban telegramas en nombre de Bourbaki, anunciaron la boda de su hija e insultaban a cualquiera que dudara de su existencia.

他们以布尔巴基的名义发出电报,宣布他女儿的婚礼, 并侮辱任何怀疑他存在的人。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

9.También los padres de éste habían sido informados, y estuvieron listos para volar a París, pero al final desistieron por una confusión de telegramas.

他的父母也收息,已经准备好飞往巴黎,但最终因为电报上的差错没有成行

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

10.El nombre procede de juntar los conceptos de instantánea y telegrama, palabras que les recordaron a los creadores a sus infancias con las fotografías Polaroid.

名字的灵感来自快照电报的单词结合这两个单词让创建者们想起他们童年用宝丽来拍照片的时光。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

11.Empezaba a dormirse, cuando el contador del buque lo despertó a las cinco en el puerto de Zambrano para entregarle un telegrama urgente.

当他开始入睡时,船上的会计五点钟在赞布拉诺港叫醒他,送去一份紧急电报机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

12.No obstante lo cual, el jefe de la estación expidió telegramas a las estaciones del trayecto, ascendentes y descendentes, y le prometió ejercer una vigilancia minuciosa.

然而,站长处都打过电话,让他放心,已经部署严密的监视来寻找她的踪影。

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

13.Después de esperar dos semanas el telegrama de su muerte, Aureliano Segundo le mandó un emisario para prevenirlo, pensando que ignoraba la amenaza que pesaba sobre él.

奥雷连诺上校等候他的汛空两个星期,就派一个人去警告奥雷连诺。阿马多,以为他可能不知道自己面临的危险。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

14.Lo evocaba como el día en que puso su primer telegrama, y nunca consiguió quitarse del corazón su recuerdo de pajarito triste condenado al olvido.

就像他发出第一封电报的那一天一样,他想起这一点但他始终无法将这只注定要被遗忘的悲伤小鸟的记忆从心中抹去。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

15.Hoy, el cartero trajo de la estación un telegrama de la señora de Ale-xander Spencer diciendo que venía esta tarde en el tren de las cinco y media.

今天邮递员带来亚历山大·斯宾塞夫人从车站发来的电报,说她今天下午乘坐五点三十分的火车来。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

16.Amenazado por los osos y con varios metros de nieve por encima del entonces camino, regresó congelado a su hotel para enviar un telegrama, una mentira, que pasó a la historia del ciclismo.

熊的威胁, 加上当时道路上方有几米厚的积雪,他冰冷地回酒店, 发送一封电报这是一个谎言, 这在自行车史上载入史册。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

17.El nuevo procedimiento químico del que estaba al corriente exigía grandes cantidades de cierto mineral y un telegrama le había anunciado que precisamente entonces se acababan de encontrar grandes yacimientos en México.

他知道新的化学工艺需要大量的某种矿物,而一份电报宣布,墨西哥刚刚发现大量矿藏。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

18.La voz de Gamboa en el teléfono era baja y suave, hacía preguntas, aludía a pastillas contra el mareo y el frío, insistía en que le enviaran un telegrama de alguna parte, varias veces repetía ¿estás bien?

甘博亚在电话里的声音既低沉又柔,他提几个问题后提醒她晕车药别忘带,天气冷,要当心身体;他坚持要她从某个地方发电报来,还几次重复问道:“你身体好吗?”

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

19.No le dejó salir hasta el cuarto día, cuando los telegramas recibidos de distintos lugares del litoral permitieron comprender que la saña del enemigo invisible estaba dirigida solamente contra los hermanos marcados con cruces de ceniza.

第四天,从沿海各地拍来的电报知道,暗敌袭击的只是画灰十字的弟兄。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

20.Dos días antes de zarpar, su hijo mayor le había mandado un telegrama al cónsul en Nápoles, que era amigo suyo, para rogarle que la esperara en el puerto y la ayudara en los trámites para seguir a Roma.

在出发前两天,她的大儿子给自己的朋友,也就是驻那不勒斯的领事发一封电报,请求他港口接她,并帮她办理前往罗马的手续。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


火星, 火星儿, 火星四射, 火性, 火焰, 火焰很旺, 火药, 火药库, 火药瓶, 火药味,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接