有奖纠错
| 划词

No siempre es necesario vencer la timidez.

总是克服胆怯。

评价该例句:好评差评指正

El rubor de sus mejillas era muestra de su timidez.

她当时脸颊显得很胆怯。

评价该例句:好评差评指正

Debes dejar a un lado la timidez si quieres tener más amigos.

如果你想交很,你得克服心理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blancote, blancura, blancuzco, blandamente, blandeador, blandear, blandengue, blandenguear, blandenguería, blandicia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Lo importante es que rija la violencia, no las serviles timideces cristianas.

重要是让暴力占统治地位,不能让基督徒奴颜怯懦得势。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La dicción y la cadencia, y aun su timidez, eran las de un caribe crudo.

他说话口音、节奏,甚至他羞涩,都属于地道加勒比人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces un capitán muy joven que siempre se había distinguido por su timidez levantó un índice cauteloso

于是,平常以胆怯著称一个上尉小心地举起了食指。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La timidez es un rasgo de personalidad.

害羞是一种性格特征。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Bueno, pues aunque te cueste creerlo, hay mucha gente ahí fuera que encuentra atractiva la timidez.

好,虽然你很难相信,但有很多人觉得羞涩很有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Mirando su letra, que revela muchísimos aspectos sobre su personalidad, dicen que incluso tiene cierto grado de timidez.

看她写字,就可以看出她性格多个方面,甚至还可以看出她有点腆。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Esto lo llenó de timidez, y escondió la cabeza bajo el ala, sin que supiese explicarse la razón.

他感到非常难为情。他把头藏到翅膀里面去,不知道怎么办才好。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si es la timidez lo que te bloquea, por lo general irá disminuyendo con el tiempo.

如果阻碍你只是害羞,总来说它会随着时间消失。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

La vergüenza es una turbación del ánimo causada por la timidez.

羞耻是由于害羞而引起精神紊乱。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y aunque la timidez y la ansiedad social comparten una sintomatología física similar, hay características que las diferencian.

虽然害羞和社交焦虑有着相似生理症状,但还是有一些不同特征。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Siento mucho haber llegado tarde —dijo con timidez—.

“很抱歉迟到了。”他害羞地说。

评价该例句:好评差评指正
丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¿Querrían hacer el favor de decirme -empezó Alicia con cierta timidez- por qué están pintando estas rosas?

" 请你们告," 丽丝胆怯地说," 为什么染玫瑰花呢?"

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Una de las formas en que la ansiedad social puede diferenciarse de la timidez es a través de las señales físicas.

社交焦虑区别于害羞其中一种形式就是躯体表现。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De manera que dijo con la timidez de costumbre: —Oh, puedes hablar cuanto quieras.

于是他用一惯羞涩说道:“哦,你想说什么就说什么吧。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era joven, casi un adolescente, sin ningún signo de timidez, y con una simpatía natural que no se le había notado hasta entonces.

他很年轻,几乎是个少年,但是态度沉着,现在才显出他身上有点讨人喜欢东西。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

José volvió a sonrojarse con una timidez franca, casi desvergonzada, como le habría ocurrido a un niño a quien le hubieran revelado de golpe todos los secretos.

何塞脸又红了,带着明显局促不安,几乎有点儿无地自容,就像一个孩子一下子被人揭穿了所有秘密。

评价该例句:好评差评指正
丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

El Rey le puso la mano en el brazo, y dijo con timidez: Considera, cariño, que sólo se trata de una niña!

国王用手拉了下王后胳膊,小声地说:" 冷静点,,她还只是个孩子啊!"

评价该例句:好评差评指正
丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Puedo contaros mis aventuras... a partir de esta mañana -dijo Alicia con cierta timidez-. Pero no serviría de nada retroceder hasta ayer, porque ayer yo era otra persona.

" 可以告你们故事──从今天早晨开始," 丽丝有点胆怯地说, " 咱们不必从昨天开始,因为从那以后,已经变成另一个人啦。"

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana volvió á su asiento sonrojada por la timidez y el placer, para encontrarse con que la dama del vestido de seda rosa le oprimía la mano y se la sacudía vigorosamente.

安娜回到自己座位上,羞涩而又愉悦地红了脸,发现那个穿着粉红色丝绸连衣裙女士正按着她手,用力地摇晃着。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La acogida de Georgiana fue muy cortés, pero dominada por aquella cortedad debida a su timidez y al temor de hacer las cosas mal, que le había dado fama de orgullosa y reservada entre sus inferiores.

乔治安娜对她们礼貌非常周全,只是态度颇不自然,这固然是因为她有几分羞怯,生怕有失礼地方,可是在那些自以为身份比她低人看来,便容易误会她为人傲慢矜持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blenoftalmía, blenorragia, blenorrágico, blenorrea, blflagelado, blfstec, bliabiado, blincar, blinco, blinda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接