有奖纠错
| 划词

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

他忙着办理入学申请。

评价该例句:好评差评指正

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照手续。

评价该例句:好评差评指正

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得公民身份方面可能还需要有一种快速程序。

评价该例句:好评差评指正

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听期间仍被关押。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注

评价该例句:好评差评指正

Los trámites del visado están parados.

手续事宜停滞了。

评价该例句:好评差评指正

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄小家庭领奶牛审批较快。

评价该例句:好评差评指正

Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.

计划个应用领域172项程序行政质量。

评价该例句:好评差评指正

A la fecha se puede consultar información de más de 5.674 trámites, en .la página de Tramitanet.

目前有关5 674多项程序信息可以通过电子程序处理系统网页获得。

评价该例句:好评差评指正

Se publicó un formulario tipo de solicitud de exención de actividades religiosas a fin de simplificar los trámites.

同时发出了一份统一免参宗教活动申请表,简化了现有安排。

评价该例句:好评差评指正

De los 980 casos registrados en Sindh, 609 están en trámite y los restantes ya han tenido sentencia firme.

在信德省登记980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

评价该例句:好评差评指正

El presente trámite judicial es tan pertinente e importante ahora como cuando Australia presentó su solicitud.”

这些司法程序和澳大利亚提出请求时一样相关和重要。”

评价该例句:好评差评指正

Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.

某些物品在苏丹海关通关情况大为改善。

评价该例句:好评差评指正

Del total de 1.834 casos registrados en Penjab, 422 están todavía en trámite y 1.412 han tenido sentencia firme.

在旁遮普省1 834宗案件中,有422宗尚未结案,已结案件有1 412宗。

评价该例句:好评差评指正

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长过程,涉及大量单和冗长官僚手续。

评价该例句:好评差评指正

Los trámites burocráticos no deberían ser una barrera entre una buena idea y los fondos necesarios para hacerla realidad.

文书工作不应成为一个好主同实现这个好主所需资金筹供之间壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros han logrado progresos considerables en los trámites para hacerse partes en los instrumentos universales relativos al terrorismo.

会员国在入有关恐怖主义国际文书方面取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

La rendición de cuentas se mejora gracias a la capacidad del sistema de rastrear todos los trámites hasta su inicio.

该系统得以追溯所采取每项行动根源,从而责任制。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia indica que una persona de la sección de seguros puede hacer los trámites para una media de 1.000 funcionarios.

过去经验表明,保险科一名工作人员平均能够处理1 000名工作人员要求。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


六重奏乐曲, 遛花蹄, , 龙灯, 龙飞凤舞, 龙骨, 龙卷, 龙卷风, 龙盘虎踞, 龙舌兰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Bien, pues resulta que un día tuve que hacer un trámite burocrático en una oficina.

结果有一天,我必须要去一个办公室办理一些官方手续。

评价该例句:好评差评指正
100个女的生系列

Aquí tienes tu contrato de trabajo y dinero para los trámites del pasaporte.

这是你的工作合同以及护照手续需要用的钱。

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

Hola, buenos días, quería saber qué trámites debo realizar para presentarme el examen del día 11.

-“你好,上午好,我想知道如果我要参加11号的考试,我该办理哪些手续呢?”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y por último, tienes que pagar el trámite administrativo, el papeleo, que son 1000 o 2000 libras.

最后,你必须支付 1000 或 2000 英镑的行政手续、文书工作费用。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No estoy hablando de vuelos largos, de trámites burocráticos interminables para conseguir un visado o cosas así.

我说的不是长途飞行、无休无止的签证繁文缛节之类的事情。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

O desesperarte ante la pantalla de un ordenador o haciendo un trámite online; por ejemplo, para pagar un impuesto municipal.

或者在电脑屏幕前绝望, 或者在网上做程序;例如,缴纳市政税。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los otros investigaron acerca de cómo podrían mejorar la seguridad y qué trámites se requerían para solicitar el apoyo del municipio.

其他调查了他们如何才能提高安全性,以及需要什么程序才能请求市政府的支持。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque no entendió la carta que le llegó y no tuvo la oportunidad de pedir ayuda a un tercero que la ayudara con los trámites.

因为她不明白收到的信函,也没有机会向第三方寻求帮助来帮助她办理手续。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ninguna persona con carencias puede solicitar el suicidio asistido, pero hay que recordar que; la pobreza agrava y genera enfermedades, discapacidades y trastornos y estas, se usan como excusa para facilitar el trámite.

任何残疾都不能要求协助自杀,但我们必须记住这一点;贫困会加剧并产生疾病、残疾和失调,而这些都被用作促进这一进程的借口。

评价该例句:好评差评指正
双语读的针脚》

¿Y esta misma? ¿No podemos quedarnos esta misma máquina? —insistió Ignacio dispuesto a cerrar la gestión cuanto antes. Una vez tomada la decisión del modelo, todo lo demás le parecían trámites engorrosos que deseaba liquidar con rapidez.

“那这个呢?我们不能直接要这个样品吗?”伊格纳西奥坚持道,他希望尽快完成这笔交易。一旦决定了购买型号,他就迫不及待地想要尽快完成其他一切的繁琐手续。

评价该例句:好评差评指正
双语读的针脚》

No entablamos ninguna conversación a lo largo del trayecto; aquel desplazamiento no tenía el objetivo de ser un grato paseo, sino el escrupuloso cumplimiento de un trámite que acarreaba la necesidad de trasladarme de un sitio a otro.

一路上谁都没说。这次搬家并不是一趟令愉快的旅程,只是警长在一丝不苟地履行职责,把我从一个地方运送到另一个地方。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

En el contexto de la prevención y el control regulares de la epidemia, debemos reajustar las medidas y simplificar los trámites para promover la reanudación completa del trabajo y la producción, y la reapertura completa de los mercados y negocios.

在常态化疫情防控下,要调整措施、简化手续,促进全面复工复产、复市复业。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Además, para facilitar los trámites se plantea la creación de un portal de Internet que funcionaría como una ventanilla única en la que las empresas podrían declarar el IVA en su idioma y siguiendo en unas normas comunes.

此外,为简化程序,建议创建一个互联网门户网站,作为一站式商店,公司可以在其中使用其语言并遵循通用规则申报增值税。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Irá al consulado chino a efectuar los trámites para obtener la visa y luego pasará por la embajada para fijar la fecha de la entrevista con el agregado comercial, con quien discutirá las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa.

他得去中国领事馆办手续以获得签证,然后要去大使馆与商务专员确定会晤日期,并要和他探讨一下拓展公司业务的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Había que importarlo y hacer muchos trámites.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Para viajar al extranjero, lo más complicado son los trámites para obtener el visado.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Por ejemplo, mi hermano está fuera de quicio con todos los trámites de divorcio.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

No me puedes explicar todo este lío, la mecánica de estos trámites.

评价该例句:好评差评指正
La 2 Noticias

Según, Torrent, Carme Forcadell no podía negarse a admitir a trámite

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

La iglesia católica tenía control sobre las instituciones educativas y los trámites civiles como los matrimonios.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


隆起, 隆起的, 隆重, 隆重的, 隆重纪念, , 垄断, 垄断的, 垄断地位, 垄断价格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接