有奖纠错
| 划词

El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.

伊拉克和科威都已准备着手移工作。

评价该例句:好评差评指正

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

这种独的立宪创新,确保了权力替的和平移

评价该例句:好评差评指正

Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.

涉及债务转让或权利转让的

评价该例句:好评差评指正

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

权力接前几个月,欧盟和北约的规划者密切合作,实现了“无缝接”的共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她的身份证要变更为丈夫的家族姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Esta reclasificación supone el traspaso de dos puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales a infraestructura.

这一重新分类需要将两个专业人员员额和五个一般事务人员员额转到基础设施项下。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, se prevé el traspaso de un número considerable de funciones del componente militar de la Misión al componente civil.

的确,大量的职能将由派团的军事部门转给文职部门。

评价该例句:好评差评指正

El traspaso de responsabilidades también incluye, cuando procede, la transferencia de la responsabilidad a las fuerzas iraquíes respecto de determinadas zonas.

责任也包括能让伊拉克部队负责定地区。

评价该例句:好评差评指正

Durante el año transcurrido, se ha desarrollado un importante traspaso de facultades, y se piensa hacer más en el futuro cercano.

过去一年中移了大量的管辖权,计划不久展开更多的移

评价该例句:好评差评指正

Trabaja intensamente con los israelíes y los palestinos para alentarlos a coordinar la retirada de Israel y el traspaso de las zonas pertinentes.

他正同以色列人和巴勒斯坦人积极合作,鼓励他就以色列撤离和移有关地区进行协

评价该例句:好评差评指正

Estamos debatiendo el traspaso de operaciones en ciertas zonas del Sudán meridional a nuestros colegas encargados del desarrollo en el curso del próximo año.

讨论明年把南部苏丹各地行动移的发展同事。

评价该例句:好评差评指正

Está en marcha el traspaso al Gobierno de Sierra Leona de varios campamentos que utilizaba la UNMIL y que no se necesitarán para la UNIOSIL.

现正将联利派团以前用过的、联塞综合办不需要的若干营地移给塞拉利昂政府。

评价该例句:好评差评指正

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立的国家仪仗队12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力接仪式上首次露面。

评价该例句:好评差评指正

En el último decenio no ha habido un traspaso apreciable de las responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos de los estados.

过去的十年中,医疗保健的责任并没有真正从联邦转移到国家一级。

评价该例句:好评差评指正

Reconociendo que había aumentado la capacidad de acción en materia económica de las Instituciones Provisionales, mi Representante Especial anunció recientemente el traspaso de más funciones en ese campo.

别代表认识到临时机构经济领域方面的能力已有提高,最近宣布进一步移经济权力。

评价该例句:好评差评指正

La segunda opción incluye la posibilidad del traspaso de título en algún momento en el futuro, según las posibilidades de los países sede y de los países clientes.

第二选案包括有可能今后的某个时候进行产权转移,具体时间依东道国和客户国双方的可能而定。

评价该例句:好评差评指正

La transición entre el cuartel general VI y el cuartel general VII de la Fuerza tendrá lugar en febrero en una ceremonia de traspaso de autoridad en Kabul.

从安援部队总部六到安援部队总部七的过渡将于2月喀布尔指挥权接仪式上进行。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la Sala permitirá el traspaso de los casos de menor rango a jurisdicciones nacionales, será necesario trabajar más para cerciorarse de que se haga de manera oportuna.

尽管分庭将允许把低级诉讼的案件移给国家司法机构,将需要作出更多的努力来确保它的及时完成。

评价该例句:好评差评指正

De producirse nuevas demoras en el traspaso de las tres ciudades palestinas restantes y en la liberación de los prisioneros se podría debilitar gravemente la autoridad del Presidente Abbas.

进一步拖延还剩余的三个巴勒斯坦城镇和释放囚犯可能对阿巴斯主席造成严重损害。

评价该例句:好评差评指正

Como parte del proceso de traspaso de la autoridad al nuevo Gobierno, el Presidente ha pedido a las instituciones públicas que preparen un inventario de los bienes del Estado.

主席指示政府机构盘点政府资产,作为向新政府移进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叶肉, 叶上棱纹, 叶饰, 叶酸, 叶酸钙, 叶锈病, 叶序, 叶芽, 叶缘, 叶状体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Es un nuevo modelo del mundo que traspasa fronteras, sociedades, generaciones y creencias.

一个新的世界的模式,它跨国界,会,代沟和信仰。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ah, y el traspaso ¿dónde va a ser?

哦,交接的事怎么安排?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ah, eso está muy bien... Bueno, ¿hacemos el traspaso de custodia?

“这样比较好的。那么,我们可以交接了吗?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Yo los acompaño hasta que la palme si quieren, pero tarde o temprano llegará el momento en que se haga el traspaso y la responsabilidad deje de ser nuestra para ser suya...

“跟一辈子都行,但到那有交接的,责任分段儿必须明确!之前出事儿责任在我们,之后责任就在他们了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Al mediodía en la Usina del Arte se realizará el traspaso de mando del ejecutivo, que será entregado por Horacio Rodríguez Larreta, y la oficialización de los ministros que van a confirmar el gabinete.

中午, 在艺术广场将进行行政指挥权的移交,由奥拉西奥·罗德里格斯·拉雷塔 (Horacio Rodríguez Larreta) 宣布,并正式任命将确认内阁的部长。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Se trata de facilitar el traspaso de datos

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Aseguran que Jair Bolsonaro fue internado en Estados Unidos con dolores abdominales: el expresidente viajó a Florida antes del traspaso de mando.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Hablando de neymar, no sé si estáis al corriente, pero esta semana se va a hacer oficial el traspaso más caro de la historia del deporte con él como protagonista.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Racing vendió a Carlos Alcaraz por una cifra millonaria: de esta manera el club concretó la segunda operación más importante de su historia después del traspaso de Lautaro Martínez al Inter.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Alfonso se da cuenta de que este furgón es blindado con lo que da un tiro por la parte de abajo y este tiro traspasa y hiere a un agente de la Guardia Civil en la pierna.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


曳光弹, 曳光剂, 曳力, 曳力系数, 曳绳钓, 曳绳钩, , 夜班, 夜半, 夜餐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接