有奖纠错
| 划词

Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.

她在着打扮方面花费很大。

评价该例句:好评差评指正

Ese niño todavía no sabe vestirse .

这孩子还不会

评价该例句:好评差评指正

Sin mirar al espejo, empezó a vestirse y bajó a desayunar.

他没有照镜子,径直,下楼吃早饭去了。

评价该例句:好评差评指正

El niño ha sabido vestirse solo.

那小孩已经学会自己了。

评价该例句:好评差评指正

Sin mirar al espejo, empezó a vestirse para bajar a desayunar

他没有照镜子,就径直,下楼吃早饭。

评价该例句:好评差评指正

Otros Estados Partes han concluido que las finalidades de la educación laica imponen ciertas restricciones a la forma de vestirse.

另一些缔约国认为,俗教育的宗旨,需要对饰的式样做一些限制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一国限制对实际教学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所不同。

评价该例句:好评差评指正

En el clima que reinaba tras la eliminación gradual de todas las restricciones contingentarias sobre el comercio de textiles y el vestido en el marco del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, la competencia se intensificaría y los exportadores de esos sectores serían objeto de fuertes presiones para bajar los precios.

在逐步取消《纺织品和装协定》所有纺织品和装贸易配额限制以后的环境中,竞争将更形加剧,纺织品和装出口商将受到削减价格的巨大压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舍命, 舍弃, 舍亲, 舍入, 舍身, 舍生取义, 舍死忘生, 舍下, , 设备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Y en la antigua China, el único que podía vestirse de amarillo era el emperador.

此外,古中国,只有皇帝能穿黄色衣服。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Dame la receta y mandaré a Gerasim a la botica -y fue a vestirse para salir.

把药方给我,我叫盖拉西姆到药房去抓药。”说完就去换衣服。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Babeantes de descanso y dicha alcohólica, dóciles y torpes, siguieron ambos a las muchachas a vestirse.

他们渴望休息,渴望喝那种烧酒。他们顺从而笨拙地跟着姑娘们去买衣服。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

A las ocho. Después de vestirse y asearse, toman el desayuno. Luego van al trabajo.

八点起床,穿戴梳妆以后,吃早餐。然后去班。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

La dejé vestirse otra vez y esperé en el salón.

然后就去客厅等着穿好衣服。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Anda en seguida a ayudar a vestirse a la señorita Jane.

小姐这儿来,帮穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Los del centro, esos no saben cómo vestirse en todo el día.

人嘛,他们一整天都不知道穿什么好。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El asco y la tristeza la encadenaban, pero Emma lentamente se levantó y procedió a vestirse.

悲哀和恶心感觉缠住不放,但还是慢慢地起来,穿好衣服。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Jugaron en el agua hasta que se puso el sol. Entonces volvieron a la orilla para vestirse.

们在水里嬉戏直到太阳下山,才返回岸边穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Porque ni en mis peores pesadillas he visto un error tan atroz como el de vestirse sin permiso previo!

因为我就算做噩梦也没见过这么失误,未经允许就穿成这样!

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La mayor diversión de Anilla la Manteca, cuya fogosa y fresca juventud fue manadero sin fin de alegrones, era vestirse de fantasma.

“黄油球”安尼亚,一个充满清新活力,热情而小姑娘,乐趣就是装神弄鬼。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso, cuando se está deprimido, el cuerpo puede sentirse pesado y lento, lo que dificulta incluso las tareas más sencillas, como ducharse o vestirse.

因此,当一个人情绪低落,身体会感到沉重,行为缓慢,导致十分简单任务都变得困难,例如洗澡或穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sancho quedó pasmado de la hermosura de la moza, y preguntóle quién era, adónde iba y qué ocasión le había movido para vestirse en aquel hábito.

桑乔对这个姑娘美貌很惊讶,问是什么人,为什么穿这身衣服。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Con el ansia de estar sola y temerosa de las preguntas o suposiciones de sus tíos, estuvo con ellos el tiempo suficiente para oír sus comentarios favorables acerca de Bingley, y se apresuró a vestirse.

怕舅父母追三问四,很想走开,所以一听完他们把彬格莱赞扬了一番以后,便赶去换衣服。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

¿Cómo debe vestirse Rosario en la casa según la patrona?

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Vestido de amarillo, con una vela apagada y descalzo

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Durante ese trayecto, los pasajeros podrán vestirse con la ropa típica de aquellos años, con la ropa típica de la época.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Pues yo creo que deberíais plantearos seriamente lo de la boda... Rachel podría aprovechar y volver a vestirse de Princesa Chicle de Fresa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

" Las medidas de contención, como el distanciamiento social y el aislamiento personal, pueden ser imposibles para quienes requieren apoyo para comer, vestirse o ducharse" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


设宴, 设营, 设营地, 设置, 设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接