Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一装,就运往国外。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
En cuanto me vio se echó a mí.
他一见我就冲我走过来.
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要一想到它,我就想哭.
Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.
我一不留心就撞到树上了。
Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.
我一失手,杯子就掉到地上了。
En viendo a su hijo, se puso a llorar.
她一见她的子就哭了起来。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。
Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.
项目从一开始就严重误期。
Regresó una vez realizada su comisión.
他一任务就回来了。
Me descuidé y quemó la comida.
我一疏忽饭就煳了。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题上的意见分歧很容易就能来。
La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.
必须就这一方案迅速展开工作。
La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.
大会现在就决议草案一作决定。
Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.
请允许我就这一责任再讲三点。
Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.
委员会需要就这一问题立即作决定。
Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.
我们期待着明年就这一问题进行讨论。
Está insensible desde hace una hora.
他从一小时前就一直昏迷不醒.
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告的提交时间发疑问。
Espero que la Asamblea adopte con prontitud una decisión sobre esta propuesta.
我希望大会迅速就这一提议采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dile que en teniendo se le pagará.
说有钱给他。
Entrando en la dehesa de los Caballos, Platero ha comenzado a cojear.
走进放马的牧场,小银开始瘸瘸地走路。
La montaña no está lejos, en un abrir y cerrar de ojos ya llegamos.
山不是很远,睁眼闭眼我们到了。
Ella creyó que lo conseguiríais desde el principio.
她从开始相信你。
Entonces, me invitó a formar parte de esta exposición.
邀请我起来做这次展览。
Pero yo siempre me giro y los pillo a todos.
我转身,现他们。
Y hemos visto cómo la organización estaba mal hecha desde el principio.
我觉得开始排队秩序很差。
Ella la lee y va por las pastillas.
她看了处方,去拿药。
En cuanto termine este vídeo, me piro.
这个视频结束,我走了。
Al salir del pueblo precipitó sus pasos.
他走出村子,加快了脚步。
Después se acostó, y se quedo dormido.
他上床睡着,他睡着了好像梦见仙女。
El tiburón lo soltó y salió rolando.
鲨鱼松了嘴,翻身走了。
Al comenzar las clases, ya apenas tenemos tiempo para respirar.
课程开始我们几乎没有喘息的时间了。
Una vez terminada la copa, este sitio se desmontará.
世界杯结束,这个场地将被拆除。
Abrió la puerta y el apoderado dio estruendoso grito al verlo.
他打开房门,经理看到他大叫声。
Pero es divertido si lo hacemos juntos.
但是我们起来清扫,还是很有趣哦。
14 Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años; y murió.
14 该南共活了九百十岁死了。
Me pareció interesante y decidí intimar un poco con ella.
开始我觉得很有趣,主动去接近她。
Y de ahí pasé a hacer una casa entera para alguien.
从那时起,我开始为人建造整栋房子。
La posición del Gobierno de España ha sido muy clara desde el principio.
西政府的立场开始十分明确。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释