有奖纠错
| 划词

Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.

我们就会议伺和地点取得了意见。

评价该例句:好评差评指正

En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.

在任,我行动与我原则总是

评价该例句:好评差评指正

La comunidad mundial debería proporcionar una respuesta coordinada.

国际社会应当做出回应。

评价该例句:好评差评指正

La asamblea completa votó a su favor.

大会投他票.

评价该例句:好评差评指正

Además, se habían observado incoherencias en los datos.

另外还发现了数据不问题。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.

需要采取坚决、协调行动。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que el apoyo internacional tenga una estructura más coherente que promueva la coordinación.

国际支助必须要有更加协调行动。

评价该例句:好评差评指正

Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.

希望能够以协商方式通过这项

评价该例句:好评差评指正

Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.

他希望能够以协商方式通过这项

评价该例句:好评差评指正

Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.

希望能够以协商方式通过这项

评价该例句:好评差评指正

La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.

森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出信息。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.

需要个采取协调通盘努力来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Esperan también que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.

他们希望该决议能够以协商方式通过。

评价该例句:好评差评指正

El orador confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.

他希望该决议能以协商方式获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.

恐怖主义灾难只有通过协调努力才能被消除。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提与拟定个真正综合全面公约努力是

评价该例句:好评差评指正

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为强烈呼声,要求得到“真相”。

评价该例句:好评差评指正

Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.

争取透明度努力必须成为种争取前后努力。

评价该例句:好评差评指正

No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.

该地区似乎没有个积极主动和协调定居政策。

评价该例句:好评差评指正

Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.

这些机构应在新国际构架内作出协调努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batidera, batidero, batido, batidor, batidora, batiente, batiesfera, batifondo, batihoja, batik,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

En seguida se olvidaron, volviendo a la apatía común.

立刻忘记了这件事,恢复了一致冷漠表情。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.

嗯… … 关于智力概念,并没有一致结论。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Cuando lo dicen llega siempre un eco de Filadelfia. Así que son unánimes.

说完后,费城就发出回声。因此,它一致。"

评价该例句:好评差评指正
心灵讲堂

¿Todas las acciones que tomas todos los días, son congruentes con la emoción que estás sintiendo?

你每天做事,和你感受到情绪是一致吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.

所有人必须合作,遵循某个具体、协商一致工作法。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero en lo que estamos de acuerdo es que a todos nos gusta el chocolate!

一致认同很喜欢巧克力!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y que sirve para que todos tengamos un ideal con el que identificarnos.

标准语使得到一种获得一致想语言。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Acordaros que tiene que concordar en género con el nombre.

请注意要使名词性数一致

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.

针对这个问题,人还没有一个能一言蔽之,消除异议一致明确看法。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Entonces hay que tener en cuenta siempre la concordancia entre el sustantivo y el adjetivo.

因此,要一直注意名词和形容词一致问题。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Todas estas formas concuerdan siempre con lo poseído, no con la persona que posee en género.

这些形式与所属物品性数一致,而不与所属人称性数一致

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me canso de otros niños; hay en ellos una irritante y eterna uniformidad.

厌倦了其他孩子;它有一种令人恼火、永恒一致性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, estas políticas se realizan en acuerdo con los cookianos, como se llaman los habitantes de Islas Cook.

同样,这些政策执行也是与库克群岛居民(库克群岛居民称呼)一致

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así lo consideran casi todos los especialistas y ambientalistas, debido a la forma en la que afectan al entorno.

这几乎是所有专家和环保人士一致意见,因为它对环境影响。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si él o ella simplemente supiera lo que nosotros sabemos, evidentemente pensaría lo correcto… o sea, lo que pensamos nosotros.

如果他或她能够知道所知道,显而易见,他或她想法就是正确… … 换句话说,和想法是一致

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue una determinación tan inconsecuente con la política oficial, que el coronel se pronunció violentamente contra ella y rechazó el homenaje.

这样决定跟政府政策是不一致,上校毫不犹豫地反对它,拒绝参加庆祝仪式。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Algunos de estos países, dice ACNUR, aplican excepciones para la entrada de solicitantes de asilo de forma incoherente o arbitraria.

其中一些国家,联合国难民署表示,对寻求庇护者入境适用不一致或任意例外。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hay uno que sí coincide y es el de las perífrasis de presente: “estoy comiendo”, en italiano es 'sto mangiando'.

有一个确实是一致,它是现在旁白:“正在吃”,在意大利语中是“sto mangiando”。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Por esta razón, la religión basada en las referencias que se encuentran en los textos de Homero y Hesíodo conforman la religión olímpica.

出于这个原因,以荷马与赫希俄德文本相关内容为基础宗教与奥林匹克宗教是一致

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando los trabajadores redactaron un pliego de peticiones unánime, pasó mucho tiempo sin que pudieran notificar oficialmente a la compañía bananera.

工人拟了一份一致同意请愿书,过了很久官方才通知香蕉公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batuquear, baturrada, baturrillo, baturro, batuta, baudio, baüía, baúl, baulería, baulero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接