Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的伺和地点取得了致的意见。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任,我的行动与我的原则总是致的。
La comunidad mundial debería proporcionar una respuesta coordinada.
国际社会应当做出致的回应。
La asamblea completa votó a su favor.
大会致投他的票.
Además, se habían observado incoherencias en los datos.
另外还发现了数据不致的问题。
Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.
需要采取坚决、协调致的行动。
Es preciso que el apoyo internacional tenga una estructura más coherente que promueva la coordinación.
国际支助必须要有更加致的协调行动。
Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
希望能够以协商致的方式通过这项。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够以协商致的方式通过这项。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出致的信息。
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要个采取协调致的通盘努力来解决这个问题。
Esperan también que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
他们希望该决议能够以协商致的方式通过。
El orador confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
他希望该决议能以协商致的方式获得通过。
Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.
恐怖主义灾难只有通过协调致的努力才能被消除。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提与拟定个真正综合全面公约的努力是致的。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如此种种情感很快化为致的强烈呼声,要求得到“真相”。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取透明度的努力必须成为种争取前后致的努力。
No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.
该地区似乎没有个积极主动和协调致的定居政策。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国际构架内作出协调致的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En seguida se olvidaron, volviendo a la apatía común.
他立刻忘记了这件事,恢复了一致冷漠表情。
Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.
嗯… … 关于智力概念,并没有一致结论。
Cuando lo dicen llega siempre un eco de Filadelfia. Así que son unánimes.
它说完后,费城就发出回声。因此,它是一致。"
¿Todas las acciones que tomas todos los días, son congruentes con la emoción que estás sintiendo?
你每天做事,和你感受到情绪是一致吗?
Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.
所有人必须合作,遵循某个具体、协商一致工作法。
Pero en lo que estamos de acuerdo es que a todos nos gusta el chocolate!
但一致认同是很喜欢巧克力!
Y que sirve para que todos tengamos un ideal con el que identificarnos.
标准语使得到一种获得一致认想语言。
Acordaros que tiene que concordar en género con el nombre.
请注意要使名词性数一致。
Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.
针对这个问题,人还没有一个能一言蔽之,消除异议一致明确看法。
Entonces hay que tener en cuenta siempre la concordancia entre el sustantivo y el adjetivo.
因此,要一直注意名词和形容词一致问题。
Todas estas formas concuerdan siempre con lo poseído, no con la persona que posee en género.
这些形式与所属物品性数一致,而不与所属人称性数一致。
Me canso de otros niños; hay en ellos una irritante y eterna uniformidad.
厌倦了其他孩子;它有一种令人恼火、永恒一致性。
Igualmente, estas políticas se realizan en acuerdo con los cookianos, como se llaman los habitantes de Islas Cook.
同样,这些政策执行也是与库克群岛居民(库克群岛居民称呼)一致。
Así lo consideran casi todos los especialistas y ambientalistas, debido a la forma en la que afectan al entorno.
这几乎是所有专家和环保人士一致意见,因为它对环境影响。
Si él o ella simplemente supiera lo que nosotros sabemos, evidentemente pensaría lo correcto… o sea, lo que pensamos nosotros.
如果他或她能够知道所知道,显而易见,他或她想法就是正确… … 换句话说,和想法是一致。
Fue una determinación tan inconsecuente con la política oficial, que el coronel se pronunció violentamente contra ella y rechazó el homenaje.
这样决定跟政府政策是不一致,上校毫不犹豫地反对它,拒绝参加庆祝仪式。
Algunos de estos países, dice ACNUR, aplican excepciones para la entrada de solicitantes de asilo de forma incoherente o arbitraria.
其中一些国家,联合国难民署表示,对寻求庇护者入境适用不一致或任意例外。
Hay uno que sí coincide y es el de las perífrasis de presente: “estoy comiendo”, en italiano es 'sto mangiando'.
有一个确实是一致,它是现在旁白:“正在吃”,在意大利语中是“sto mangiando”。
Por esta razón, la religión basada en las referencias que se encuentran en los textos de Homero y Hesíodo conforman la religión olímpica.
出于这个原因,以荷马与赫希俄德文本相关内容为基础宗教与奥林匹克宗教是一致。
Cuando los trabajadores redactaron un pliego de peticiones unánime, pasó mucho tiempo sin que pudieran notificar oficialmente a la compañía bananera.
工人拟了一份一致同意请愿书,过了很久官方才通知香蕉公司。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释