有奖纠错
| 划词

1.Agáchate para que pueda peinar.

1.下身好给你

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻中隔, 鼻子, 鼻子大的, 鼻祖, 匕首, 匕首刺伤, , 比…更重要, 比…活得长, 比…领先一圈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

1.Se inclinó sobre mí, curioso y tenso, mientras el machete descendía lentamente hasta rozar mis párpados.

他俯下身,好奇又紧把刀慢慢放下,直到碰到我的眼皮。

「Aula Internacional 3」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

2.El hombre se bajó hasta la mordedura, quitó las gotitas de sangre, y durante un instante contempló.

他朝伤口俯下身去,擦去了那两个血滴,又仔细地瞅了片刻。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

3.Ella se inclinó hacia adelante, lo asió fuertemente por el cabello, pero con un gesto de evidente ternura.

那女人朝前弯下身子,显然,她面带柔情,牢牢地抓住了何塞的头发。

「Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

4.Se inclinó nuevamente sobre ella y, sacudiéndole los hombros, le dijo en voz baja: -Vas a ir a la presencia de Dios.

他又向她俯下身去,摇摇她的膀,轻声对她说:“你快到上帝那儿去了。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5.9 Cachorro de león Judá: De la presa subiste, hijo mío: Encorvóse, echóse como león, Así como león viejo; ¿quién lo despertará?

9 犹大是个狮子。我儿阿,你抓了食便上去。你屈下身去,卧如公狮,蹲如母狮,谁敢惹你。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

6.Se sonrieron y entraron los tres al salón, y don Pedro se inclinó y tocó al Enanito en la mejilla con su guante bordado.

他们两个人对望着笑了笑,慢慢地走了进来,唐·彼德洛俯下身去,用他的绣花手套人的脸颊。

「王尔德童话故事节选」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

7.Se agachó hacia la piedra, la cogió fuertemente por la parte alta con ambas manos, concentró todas sus fuerzas y le dio media vuelta.

他弯下身子, 朝着那块石头, 双手紧紧抓住它的顶部,集中全身的力气, 将它转了过来。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

8.Se levantó el fantasma de su asiento lanzando un débil grito de alegría, cogió la blonda cabeza entre sus manos, con una gentileza que recordaba los tiempos pasados, y la besó.

他从座位上站起身来, 抑制不住低低发出了高兴的惊呼声,抓住她的手、伏下身去,以古老优雅的方式亲吻了一下。

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

9.Tan bella era, que cuando el joven pescador la vio se llenó de asombro, y tendiendo la mano tiró de la red, se inclinó sobre la borda y la ciñó en sus brazos.

她有多美啊,年轻的渔夫一见到她,就充满了惊叹。他伸出手去把鱼网拉到自己身边,并俯下身去,把她搂在自己的怀中。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
老人与海

10.El viejo sujetaba ahora al pez con su mano izquierda y con sus hombros, y se inclinó y cogió agua en el hueco de la mano derecha para quitarse de la cara la carne aplastada del dorado.

老人这用他的左手和膀拽住了它,弯下身去,用右手舀水洗掉粘在脸上的压烂的鲯鳅肉。

「老人与海」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比价, 比肩, 比较, 比较成本, 比较的, 比较地, 比较久, 比利牛斯山的, 比利牛斯山脉, 比利时,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接