有奖纠错
| 划词

Sus actos no guardan congruencia con sus palabras.

他言行不一

评价该例句:好评差评指正

Lo que haces no es congruente con lo que predicas.

你言行不一

评价该例句:好评差评指正

Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.

外国各通讯社众说不一

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.

这个班人员年龄大小不一

评价该例句:好评差评指正

Un voraz incendio destruyó la selva en pocos minutos.

一场大火不一会就摧毁了森林。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron distintas propuestas para resolver la situación.

于如何应当前局势各方意见不一

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.

然而,禁止可有哪些例外,各国意见不一

评价该例句:好评差评指正

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

人断线并不一定导程序中止。

评价该例句:好评差评指正

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众公平贸易委员会法褒贬不一

评价该例句:好评差评指正

Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.

于这一点,法院提出解决办法也不一而足。

评价该例句:好评差评指正

Además, la terminación de un producto no significa necesariamente que se lo haya “suprimido”.

而且,一项产出完成并不一定意味着一项活动终止。

评价该例句:好评差评指正

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

评价该例句:好评差评指正

Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.

另外,货币基金组织工作人员新政策可能不一

评价该例句:好评差评指正

Además, las ETN no necesariamente eligen a proveedores locales para que les suministren productos y servicios.

此外,跨国公司并不一定选择当地供应商为它们提供产品和服务。

评价该例句:好评差评指正

La aldea presentaba aspectos contradictorios.

这座村庄给人印象好坏不一

评价该例句:好评差评指正

La manzana de la discordia entre los burundianos era la definición de una fecha para establecer la comisión.

设立委员会时机是布隆迪人之间意见不一主要问题。

评价该例句:好评差评指正

29 de 1930 relativo al trabajo forzoso u obligatorio, ratificado en 1950; Convenio de la OIT No.

不从事无报酬工作或辞去无报酬工作人并不一定就被有报酬工作吸纳。

评价该例句:好评差评指正

Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.

村中14所房屋状况不一,有需要紧急修理,有已基本修缮完毕。

评价该例句:好评差评指正

El requisito de canje de documentos entre las partes no ha sido interpretado de forma uniforme por los tribunales estatales.

各国法院双方当事人之间文件往来要求解释不一

评价该例句:好评差评指正

Se constata que la igualdad de derecho de que gozan las mujeres no corresponde necesariamente a una igualdad de hecho.

实际上,妇女享有权利平等并不一定体现为事实上平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pertiguista, pertinacia, pertinaz, pertinazmente, pertinencia, pertinente, pertinentemente, pertita, pertosita, pertrechar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Lo cierto es que hay opiniones muy contrapuestas.

人们对此意见

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

El balance de este Comidistest es bastante positivo.

本期节目里的几种方法褒贬

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Van vestidos con túnicas que son de colores diferentes en cada cofradía.

他们穿着长衫,每个教友会的长衫颜色

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Al poco rato, se oyó un ligero ruido.

会儿,听到了轻微的声音。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque ponerse por delante de los demás no es necesariamente egoísta.

因为把自己排在别人之前并定是自私的。

评价该例句:好评差评指正
Lengua castellana 1

Poco después salían y huían al galope.

会儿,他们出来了,飞快地逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al poco, mi padre se levantó y se refugió en su habitación, herido de silencio.

会儿,父亲就起身回房去了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡A fee que si las hubieras conmigo, que otro gallo te cantara!

是碰上这样的人,情况就大样了。”

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Al cabo de un rato se oyeron voces en la calle. Voces nerviosas.

会儿就听到街上传来了声音,很嘈杂。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Requiere cambios muy rápidos en la pronunciación y tiene tipos de sonidos muy diferentes.

它在读音里需快速的改变,并且有着大样的发音。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Si te enrollas con alguien, no estás necesariamente interesado en tener una relación seria.

如果你和某人亲热,并定是你段认真的关系。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un centenar de nichos irregulares, análogos al mío, surcaban la montaña y el valle.

山坡和山谷有百来个形状的墓穴,和躺着的地方相仿。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Y poco después bajábamos trotando por el bulevar en dirección a la Madeleine.

会儿们就乘着包车前行,沿着林荫大道去往马德琳区。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Un instante después estaban borrachos, y con nueva contrata sellada.

会儿,两个人就喝醉了,都签下了新合同。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Al cabo de un rato, llegó a la plaza una ambulancia.

会儿,广场上驶来辆救护车。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

En seguida llegaron Gil, Peña y dos hombres más.

会儿吉尔就来了,随行的还有佩尼亚和另外两个办事人员。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No se abrazaron unos a otros, porque donde hay mucho amor no suele haber demasiada desenvoltura.

两个年轻人并没有互相拥抱。爱情笃厚并十分外露。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Pero la niña estaba asustada y no tardó en revelar el secreto.

但是小女孩儿害怕了,会儿,她就把这个秘密给说了出来。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

El Día de Muertos no se celebra igual en todos los sitios, cada región tiene sus propias tradiciones.

亡灵节在墨西哥庆祝方式,各地都有属于自己的传统。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

De pronto entró Margarita. Lola, me olvidaba, ha llamado Néstor Requena.

会儿玛格丽特进来了。“罗拉,差点忘了,奈斯托尔·雷盖那先生打来过电话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peruano, peruétano, pérula, perulero, perusino, peruviano, pervaporación, perveancia, perversamente, perversidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接