有奖纠错
| 划词

Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.

这一过程可以包括同意这一选择。

评价该例句:好评差评指正

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符条件的申请认可。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente, el Comité no hace públicas las decisiones por las que declara admisibles las comunicaciones.

宣布来文可受理的一般委员会公布。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo lamenta la falta de cooperación del Gobierno en este caso.

组对该国政府在这个案件中感到惋惜。

评价该例句:好评差评指正

El texto lo dice así expresamente en algunos casos y en otros no.

有时案文明文规了这一点,有时却说明。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo formula también recomendaciones al Comité sobre la inadmisiblidad de las comunicaciones.

组还向委员会提出宣布来文受理的建议。

评价该例句:好评差评指正

El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.

法官撤消,并继续审理被控诉人的案件。

评价该例句:好评差评指正

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们正分发事先准备好的发言稿,我将宣读。

评价该例句:好评差评指正

La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.

几十年来,以色列妥协的做法阻扰了危机的化解。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

为此,根据《任择议书》第二条,对这项申诉受理。

评价该例句:好评差评指正

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的可能被认为是错误的这一事实考虑。

评价该例句:好评差评指正

Esta parte de la comunicación es pues inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,根据《任择议书》第二条,来文这一部分受理。

评价该例句:好评差评指正

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不之处,就12件C6-资索赔建议赔偿。

评价该例句:好评差评指正

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不之处,对C8-商业损失建议赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité declaró la comunicación inadmisible con arreglo al artículo 1 del Protocolo Facultativo.

根据《任择议书》第一条的规,委员会宣布该申诉受理。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes que no quisieran obligarse en virtud de la enmienda podrían optar por no hacerla suya.

那些希望不受这一修正约束的缔约方可选择接受。

评价该例句:好评差评指正

Esta parte de la comunicación es, por consiguiente, inadmisible con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo.

为此,根据《任择议书》第二条的规,来文的这部分受理。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité declaró esa reclamación inadmisible ratione materiae con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo.

因此,根据《任择议书》第三条关于属物的理由,这份来文受理。

评价该例句:好评差评指正

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此追究。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Comité declara que estas alegaciones son inadmisibles con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会宣布根据《任择议书》第二条规,对这些申诉受理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tanco, tancolote, tanda, tandear, tándem, tandeo, tandilense, tandista, tañedor, tanela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Los satélites por lo general no se reparan.

卫星一般修。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 32: Pero ha de saberse que aquellos que, por envidia, no hacen caso de estas enseñanzas y no las siguen habitualmente están engañados y desprovistos de todo conocimiento, y han arruinado sus esfuerzos por lograr la perfección.

32.那些出嫉妒,对这些教导理会、遵行的人,可谓毫无知识,愚昧受惑,必毁灭追寻圆满境界的徒然劳苦中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tangencial, tangente, tangerino, tangible, tangidera, tango, tangón, tanguear, tanguillo, tanguista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接