有奖纠错
| 划词

Los intentos de los representantes grecochipriotas de conferir legitimidad a un régimen ilegal mediante la reiteración frecuente de reivindicaciones falsas serán inútiles mientras el pueblo turcochipriota se niegue a someterse.

希族塞人代表反复提主张,企图借此将合法性赋予一非法行政当局,只要土耳其族塞人民屈服于它命令,这企图将是徒劳

评价该例句:好评差评指正

Los intentos hechos por los representantes grecochipriotas, mediante la realización repetida de reivindicaciones falsas, de dar legitimidad a una administración ilegal serán inútiles mientras el pueblo turcochipriota se niegue a someterse a sus dictados.

希族塞人代表反复提主张,企图借此将合法性赋予一非法行政当局,只要土耳其族塞人民屈服于它命令,这企图将是徒劳

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惊骇的, 惊呼, 惊慌, 惊慌的, 惊悸, 惊叫, 惊厥, 惊恐, 惊恐的, 惊恐万状,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Si acaso doblares la vara de la justicia, no sea con el peso de la dádiva, sino con el de la misericordia.

如果您只是屈服于正义,则在于馈赠,而在于仁

评价该例句:好评差评指正
爱情

Florentino Ariza buscó entonces la posición menos dolorida en el asiento posterior, cerró los ojos, aflojó los músculos, y se entregó a la voluntad del cuerpo.

阿里萨随后在后座上寻找了最痛苦位置,闭上眼睛,放松肌肉,屈服于身体意志。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惊涛骇浪, 惊天动地, 惊悉, 惊喜, 惊吓, 惊险, 惊险动作, 惊险故事, 惊心动魄, 惊醒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接