有奖纠错
| 划词

¿Le has sido infiel a una mujer alguna vez?

你对某不忠过吗?

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres no sólo son víctimas de violaciones y agresiones sexuales, sino que también corren riesgos en las relaciones monógamas y a largo plazo como consecuencia de las infidelidades de los hombres y de su negativa a utilizar preservativos.

不仅会被强奸并受到性击,且因为男性不忠和拒绝使用避孕套妻制和长久关系中的妇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


梨膏, 梨树, 梨形的, 梨子, , 犁把, 犁板, 犁的铧座, 犁沟, 犁骨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

Cuando actúo en nombre de otros, ¿he sido digno de confianza?

为人谋而乎?

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Bueno, " poner los cuernos" significa serle infiel a tu pareja.

好,“给某人戴角”意思是对你的伴侣

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras tanto, su relación con Rivera fue tempestuosa, marcada por la infidelidad en ambos lados.

同时,她同里维拉的关系也跌宕起伏,双方都有过行为。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La devoción infantil es amante infiel y caprichosa, y pronto sólo tuve ojos para los mecanos y los barcos de cuerda.

童年的像任性、的恋人,没多久,我变心爱上了装配玩具和帆船。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Sin embargo, lograron ser amantes intermitentes durante casi treinta años gracias a su divisa de mosqueteros: Infieles, pero no desleales.

然而,由于他们的火枪手座右铭:实,但忠诚,他们成功地成为断断续续的恋人近三十年。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Pero una cosa está clara: entre todas las especies en la Tierra, la monogamia es rara, y la monogamia sin engaños aún más.

但是,有件事是目了然的:在地球上的所有物种中,妻制非常少见,没有妻制少见了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero su vocación de gata errante, más indómita que la misma fuerza de su ternura, los mantuvo a ambos condenados a la infidelidad.

但她作为只流浪猫的职业,比她温柔的力挠,使他们都注定了

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, al final, somos adultos y nos acabamos quedando solos con nuestras heridas sin poder reconocerlas por el miedo a traicionarles, a serles desleal.

而且,最终,我们是成年人, 我们最终独自带着伤口而无法认出它们, 因为害怕背叛它们,害怕对它们

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

El comportamiento de la reina Sofía con respecto a lo que, a todas luces, fueron una serie de infidelidades de su pareja, hoy no representaría a la mujer española.

索菲亚王太后的行为,是由于她配偶的系列代表现在的西班牙女性。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ya que Betsy es feliz sin conocer las infidelidades de Xander, los hedonistas dirían que es mejor no saberlo y mantener su alto nivel de placer.

由于 Betsy 很高知道 Xander 的行为,享乐主义者会说最好要知道并保持她的快乐水平。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esta cuenta que un sultán, en venganza por las infidelidades de su esposa, decide todas las noches llevar a su lecho a una mujer diferente, mandándolas a decapitar a la mañana siguiente.

这个故事讲述了位苏丹,为了报复妻子的行为,决定每晚带同的女人上床,第二天早上再将她们斩首。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Díjole asimismo lo que, instigado de la furiosa rabia de los celos, había dicho a Anselmo, y cómo estaba concertado de esconderse en la recámara, para ver desde allí a la clara la poca lealtad que ella le guardaba.

同时他还告诉卡米拉,自己被嫉妒之火烧昏了头,已经把这件事告诉安塞尔莫了,并且同安塞尔莫约定,让安塞尔莫藏在内室里,这样可以清楚地看到卡米拉如何对他

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nos resistimos a la idea de que algo pueda alegrarnos cuando alguien a quien amamos ya no está para disfrutar con nosotros, y sentimos como si fuéramos infieles a nuestra pena cuando vemos que vuelve a nosotros el interés por la vida.

当我们所爱的人再和我们起享受时,我们会抵制这样的想法:任何事情都可以让我们快乐;当我们看到生活的重新回到我们身边时,我们会觉得我们对悲伤

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


里程, 里程碑, 里带, 里脊, 里脊肉, 里拉琴, 里拉琴的, 里里外外, 里门, 里面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接