有奖纠错
| 划词

La medicina no es eficaz para mí.

这个药对我用啊。

评价该例句:好评差评指正

No me importa si vienes o no.

你来我的事。

评价该例句:好评差评指正

Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.

父母应对子女放任.

评价该例句:好评差评指正

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

怎样,别失去希

评价该例句:好评差评指正

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

什么事,总是他倒霉。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier excusa que me des, no te creo.

你说什么借口,我都会相信你。

评价该例句:好评差评指正

Lo metieron quieras o no en el concurso.

他愿意与否他们硬让他参了比赛.

评价该例句:好评差评指正

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

你的禁止反对,她还是要去旅行。

评价该例句:好评差评指正

Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.

怎么样,一个人假装快乐是很难的。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:发生什么情况绝对后退。

评价该例句:好评差评指正

Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.

在哪里发生,凶手是谁,我们以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.

方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。

评价该例句:好评差评指正

De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.

怎么说,许多人担心,他们在诉诸本国司法系统时会受到报复。

评价该例句:好评差评指正

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。

评价该例句:好评差评指正

Se suele decir que, sea cual sea la verdad, la gente ve lo que quiere ver.

常言道,事实如何,人们总是只看到他们想看到的。

评价该例句:好评差评指正

Vamos a seguir adelante, nos apoyen o no

他们支持与否我们都会继续前进。

评价该例句:好评差评指正

¿Así lo abandonas?

你就这样扔下了?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.

是什么原因,经费必须增,这一点毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖民化必须进行,西班牙做了什么,还是做什么。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


糊弄, 糊墙纸, 糊涂, 糊涂虫, 糊涂的, 糊涂账, 糊状物, , 虎背熊腰, 虎贲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

No me importan lo que digan.

不管你们说什么。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Dejar sus huevos solos todo el día.

丢下它的蛋一天都不管

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

¡No me importan el tamaño que tengan!

我才不管有多

评价该例句:好评差评指正
马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Yo hubiera ido a cualquier otra parte.

不管哪儿我都愿意去。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Pero a él le daba lo mismo.

但是不管怎样他都无所谓。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动

Pase lo que pase, no mires hacia abajo.

不管发生什么,不要下面。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me da igual lo que me pase a mí.

不管怎样我无所谓。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Sí, pero voy a tener que esforzarme todo lo que pueda.

不管怎么样先说。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No, es que aquí da igual que seas saludable.

没有,不管你健不健康都不行。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.

不幸的是,这些方法通常不管用。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Por un lado o por otro va a ir bien, imagino.

不管是哪一种都好吃,我觉得。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En fin, después de todo ya eres mayorcito.

不管怎么说,现在你年纪了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Con toda su gloria y su grandeza.

" 不管它多么了不起,多么神气。"

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ocurra lo que ocurra, usted no debe intervenir.

那就是,不管发生什么情况,你都一定不要干预。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Eeehh ehhh, que el timbre no manda, la clase se acaba cuando lo digo yo.

哎,铃声不管用,我说下课才能下课。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡No me importa que hayas dejado o no de cumplir!

“我不管你履行还是不履行合同!”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De una forma u otra, es un poblado en el que no existe el arraigo.

不管怎样,这里是不存在“扎根定居”一说的。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sea como sea. Seamos como seamos.

不管怎么样,我们就是我们。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

A Peppa y a Dani les encanta saltar en el charco de barro.

不管是佩奇还是丹尼都喜欢在泥坑里跳来跳去。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动

Nuestro reino ya no puede permitirse dejar sueltos a brujas y magos degenerados.

我们王国也不能放任不管这些魔法师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虎啸, 虎穴, 虎牙, , 琥珀, 琥珀色的, , 互补的, 互补性, 互不侵犯条约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接