有奖纠错
| 划词

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

家庭是一个相当典型家庭。

评价该例句:好评差评指正

También se observó que los diferentes sectores de una sociedad -como una clase media emergente, el sector comercial de la alta tecnología o los pobres que se integraban en el sistema bancario estructurado- se verían expuestos a diferentes tipos de delitos en los países en que las autoridades tuvieran escasa capacidad de respuesta.

与会者还注意到,社会不同层——例如新、高技术企业部门或正在被纳入正规穷人——在其国家主管机关无力采取对策时往往会受到不同类型犯罪伤害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗活, 粗缆, 粗粮, 粗劣, 粗隆, 粗陋, 粗鲁, 粗鲁的, 粗鲁的人, 粗鲁的言行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Estos comerciantes preferían sujetos de clase media representados en espacios que parecían sus propios hogares, rodeados de objetos familiares.

这些商人更喜欢中产阶级主题,在类似们自己家空间中,被事物包围。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con el paso de las generaciones fueron ascendiendo socialmente y hoy en día generalmente forman parte de las clases medias urbanas.

经过几代人努力,社会地位不断提高,如今们已普城市中产阶级一员。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(C. REMÍREZ) La reina va a tener un futuro más condicionado por el lado de la gestión de los recursos públicos y de su propia imagen en cuanto a la austeridad y a la conexión con la clase media española.

(卡门·勒米雷斯)女王未来会受限于公共资源管理,受限于她庄严形象以及她与西班牙中产阶级之间关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗野的, 粗野的人, 粗野的言行, 粗硬的, 粗枝大叶, 粗制滥造, 粗制滥造的, 粗制滥造的雕像, 粗制滥造的东西, 粗制品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接