有奖纠错
| 划词

Esto puede observarse en la labor de las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, por ejemplo, en materia de justicia penal, víctimas del delito y abuso del poder y tratamiento de los reclusos.

这一点可和非组织的工作中看出来,例如有关少年司法、犯罪和滥用权力行为受害13及囚犯待遇问题方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

Parece que los tratantes y traficantes se centran ahora directamente en ellas como se puede ver más adelante en el informe sobre mi visita a Mongolia, donde me entrevisté con mujeres que habían sido víctimas de este fenómeno.

看来原因似乎是,偷运和贩运人口现在直接为对象;这点可下面关于我访问蒙古的报告中看出来,在那里我与曾经是这个现象的受害进行了面谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


句式, 句型, 句子, 句子的表达方式, , 拒捕, 拒不到案的, 拒不接受, 拒不履行的, 拒不认罪的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸故事 Relato de un náufrago

Atontado, todavía sin recobrarme por completo, miré el reloj.

我还没有完全醒过神来,茫然中看了看手表。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Era uno de mis sueños ver " The Killers" , al menos una vez en la vida.

-看《手》是我梦想之一,至少在我一生中看一次。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Qué mágico embeleso ver, tras el cuadro de hierros de la verja, el paisaje y el cielo mismos que fuera de ella se veían!

从铁画框中看出去,外面天空下景色简直是一曲迷人音乐!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


具名, 具特定历史时期特点的, 具体, 具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接