有奖纠错
| 划词

Se golpeó la mano con el martillo cuando clavaba los clavos.

他钉钉子的时候拿锤子砸到

评价该例句:好评差评指正

Dio unos golpes en la puerta con los nudillos.

几下门.

评价该例句:好评差评指正

El agua caliente me ha quemado la mano.

热水把我的.

评价该例句:好评差评指正

Se me congelaron las manos por el frío.

因为天很冷我的冻伤

评价该例句:好评差评指正

Un perro se me echó encima en la calle y me dejó una mordedura en la mano.

在街上一只狗朝我扑还咬我的

评价该例句:好评差评指正

El personal de seguridad identificó al terrorista con anterioridad a su ataque y le impidió entrar en el centro comercial y provocar una destrucción aún mayor.

保安人员在袭击发生前就查出这名炸弹,并阻止他进入购造成更大的毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Al cabo de cuatro días en este nuevo régimen agredió a un guardia penitenciario al que rompió la mano y, con la aprobación del Juzgado de Vigilancia Penitenciaria, regresó al régimen penitenciario de primer grado, en módulo de aislamiento.

在实行新制度4天之后,他攻击一名监狱看守人员,打断他的;经监狱监督法庭批准,他又被放回到一级监狱制度,并被关在隔离区

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


资本主义复辟, 资本主义工商业, 资本主义家, 资本主义经济成分, 资本主义倾向, 资本主义社会, 资本主义生产方式, 资本主义制度, 资本主义自发势力, 资本主义总危机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

El abogado se abrió de brazos.

律师摊开

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Volvieron las manos pintadas de blanco.

涂白又回来

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sin saber bien cómo debía proceder, hice otro tanto y le ofrecí mi mano.

她一直触不到我,于是大胆向她伸出

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pero se detuvo de golpe, tosió desde muy lejos y se escurrió de mi vida.

可是,那女人突然住咳嗽一声,地离开我。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

¿Cómo me habré dejado cortar por esa rápida sacudida del pez?

我怎么让那鱼猛地一拉,划破

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Un día, con el filo de un pedernal rompí mis ligaduras.

一天,我在一块尖利的石块上蹭断的绳索。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero entonces vería la mano con calambre.

不过这一来到这只抽筋的

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Bai Rong se inclinó y la apartó para poder mirarlo de frente.

白蓉拿开他的,注视着他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al fin se separaron con mutua cortesía y también probablemente con el mutuo deseo de no volver a verse nunca.

最后他们客客气气地分,也许双方都希望永不再见面

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sin esperar respuesta, se acercó al pilar y extendió su mano.

不等回应,他就靠近柱子,伸出

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, de camino al restaurante, nuestras manos se chocaron.

在去餐厅的路上,我们的碰到

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De repente, me tapó la boca con una mano y con la otra se desabrochó el cinturón.

突然,他用一只捂住我的嘴巴,用另一只解开他的皮带。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cómetelo ahora y le dará fuerza a la mano.

快把使有力气的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La tomó en su mano izquierda, y Clara me ofreció en silencio su derecha.

克拉拉的左手抓到我的,她不发一语,接着伸出右手。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Se limpió las manos en un trapo, me agarró del brazo y me obligó a volverme hacia ella.

她用抹布擦,抓住我的胳膊,迫使我转过来面对她。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me parece justo. ¿Amigos? Me ofreció la suya.

“我觉得这样很公平。让我们做好朋友吧?”她握我的

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y unas manos suaves se apretaban a nuestras manos.

于是,她那两只柔软的握住我的双手。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza le cogió la mano con su mano helada.

弗洛伦蒂诺·里萨用他冻僵的握住她的

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

A mí, ese día me picó una abeja en la mano.

那天,一只蜜蜂蜇我的

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella le tendió una mano agradecida.

她伸出感激的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


资产阶级民主, 资产阶级民主革命, 资产阶级权利, 资产阶级世界观, 资产阶级思想, 资产阶级专政, 资产净值, 资产栏, 资产平衡表, 资产折现力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接