有奖纠错
| 划词

1.La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

1.产假不可在父母之间分配。

评价该例句:好评差评指正

2.En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

2.有关产假规定确实很慷慨。

评价该例句:好评差评指正

3.Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

3.生儿夭折,产假减半。

评价该例句:好评差评指正

4.Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

4.她们在产前和产后各有六周产假

评价该例句:好评差评指正

5.Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

5.在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金。

评价该例句:好评差评指正

6.Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

6.公共部门妇女有权享有90天产假

评价该例句:好评差评指正

7.La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

7.妇女有权获得140个日历日妊娠假和产假

评价该例句:好评差评指正

8.La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

8.本项目修正案载入了男议员产假

评价该例句:好评差评指正

9.El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

9.产假必须落到实处,这也是作为雇主义务。

评价该例句:好评差评指正

10.Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

10.这部法律没有预见到父母双方共同休产假可能性。

评价该例句:好评差评指正

11.El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

11.与前比,申请产假补助金人数增长了7%。

评价该例句:好评差评指正

12.Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

12.将这些天数加,共提供112个日历日产假补助金。

评价该例句:好评差评指正

13.La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

13.不会因为休产假而丧失原有工作、资或社会津贴。

评价该例句:好评差评指正

14.Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

14.这笔经费还用于替代请病假和产假工作人员。

评价该例句:好评差评指正

15.Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

15.在休产假期间,女雇员有权得到薪金。

评价该例句:好评差评指正

16.También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

16.它还用于雇人替代同职等1名请4个月产假工作人员。

评价该例句:好评差评指正

17.Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

17.具有医生证明必须休产假怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

评价该例句:好评差评指正

18.Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

18.澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门女雇员,有权休带薪产假

评价该例句:好评差评指正

19.La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

19.产假期间不支付工资补偿金是项严重违法行为,要罚款。

评价该例句:好评差评指正

20.El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

20.在国营和私营部门,产假成本都由雇主承担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mentidero, mentido, mentir, mentira, mentirijillas, mentirón, mentirosamente, mentiroso, mentís, mentol,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

1.Un ejemplo son los permisos de paternidad.

一个例子是陪产假机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

2.Como cuando la maternidad, que pedí una semana, para qué no sé.

就像我请了一个星期的产假,也不知道是为了什么。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

3.Mientras has estado de vacaciones por maternidad, yo he hecho tu trabajo.

Gavin:虽然你一直在休产假,但我已经完成了你的工作。机翻

「¡Amigos!」评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

4.Acaba de terminar mi baja por maternidad y me han dicho que si no vuelvo hoy mismo me despedirán.

我的产假刚刚结束, 有人告诉我, 如果我今天不回来, 我就雇。机翻

「¡Amigos!」评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听指导与练习

5.¿Sabes que el jefe de María le mandó a hacer el turno de la noche justo después de su baja de maternidad?

你知道亚刚刚休完产假回去上班,她的上司竟然安排她去值夜班?

「实用西班牙语听指导与练习」评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听指导与练习

6.Acabo de volver al trabajo después de la baja de maternidad y me dice que tengo que hacer el turno de la noche.

我休完产假回去上班,他竟然让我值夜班。

「实用西班牙语听指导与练习」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

7.Tienes derecho a un descanso de seis semanas anteriores y otras seis semanas posteriores al parto, durante las cuales debes recibir tu salario integro.

你有权要求生产六周前以及六周后的产假,在此期间,你将收到全额工资。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

8.El Supremo reconoce el derecho de extender de 16 a 26 semanas el permiso por el nacimiento de hijo a las familias monoparentales de empleados públicos.

最高法院承认公职人员的单亲家庭有权将产假从 16 周延长至 26 周。机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

9.A partir de esto ha surgido el concepto de: mercados de trabajo transicionales, que básicamente son herramientas de gestión de riesgo, como el seguro de desempleo, licencia por paternidad o maternidad y formación constante.

由此产生了以下概念:过渡性劳动市场,它基本上是风险管理工具,例如失业保险、陪产假产假和持续培训。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

10.También muchas medidas sociales, como aumentar a 20 semanas los permisos sde paternidad y maternidad, incrementar el parque público de vivienda y limitar por ley el tiempo de las listas de espera en la Sanidad.

还有许多社措施,例如将陪产假产假延长至 20 周、增加公共住房存量以及通过法律限制卫生部门等候名单的长度。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


meramente, merar, merca, mercachifle, mercadante, mercadear, mercader, mercadera, mercadería, mercaderil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接