有奖纠错
| 划词

Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.

这些措施如果得到切实执行,一定能够

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la objeción es anterior al momento en que la reserva surte sus efectos jurídicos.

由于这样,反对先于保留之时。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, estas mejoras sólo resultarán fructíferas si van acompañadas por nuevas modalidades de ejecución presupuestaria.

但是,这些改进只有与预算执行方式相配套才能

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.

因此,全面禁止所有类型杀伤人员地雷可能相反

评价该例句:好评差评指正

Una estrecha visión nacional es contraproducente.

狭隘民族心态只会相反

评价该例句:好评差评指正

Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.

天空飘过云朵也可能同样

评价该例句:好评差评指正

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强方案

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló en el Capítulo 3, las iniciativas anteriores de cooperación nuclear multilateral no se tradujeron en resultados tangibles.

正如第三章所述,以往多边核合作倡仪并没有任何实际

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que las medidas adoptadas para mejorar la coordinación de la respuesta a las situaciones de emergencia produzcan los resultados deseados.

为了应付紧急情况,已采取步骤加强协调行动,这些举措应能预期

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, sería preciso evaluar las consecuencias de las inversiones ya aprobadas en materia de información antes de contemplar otras nuevas.

同样,应在考虑资之前评估在此方面已经资金所

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, además del problema de compartir la información, hay falta de coordinación de los esfuerzos, lo que tiene efectos contraproducentes.

第二,除分享资料问题之外,也没有协调努力,这了反

评价该例句:好评差评指正

Han dado como resultado una mayor eficiencia de los procedimientos de apelación que se interponen ante la Sala de Apelaciones, y lo seguirán haciendo.

这些建议执行已经,已经并将继续提高上诉分庭上诉程序率。

评价该例句:好评差评指正

Para que resulte fructífero, es necesario que el diálogo entre civilizaciones, como muchas ideas de relevancia mundial, se emprenda en un nivel muy local.

不同文明对话就像许多具有全球性重要意义想法那样,在地方一级进行才会

评价该例句:好评差评指正

Sólo las reservas establecidas de conformidad con el artículo 20 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados tiene tales efectos.

唯有按照《维也纳条约法公约》第二十条提出保留才能这类

评价该例句:好评差评指正

Para Cuba, se trata de un acto jurídico unilateral que surte efectos jurídicos al momento de su formulación, independientemente de la reacción del Uruguay.

对古巴来说,这是一项单方面法律行为,自作出之时开始即法律,不论乌拉圭反应如何。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, aprueba la integración del ACNUR en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) que ha dado fructíferos resultados.

因此日本赞同将难民事务高级专员办事处并入联合国发展集团,这一并入已经了良好

评价该例句:好评差评指正

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些某种单方面行为合法性与有性。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que las asociaciones entre los sectores público y privado podían ser especialmente válidas al respecto y que en Asia estaban dando buenos resultados.

他们指出,公私营伙伴关系在此领域特别有,在亚洲正在很好

评价该例句:好评差评指正

Teniendo presente todo lo dicho anteriormente, seguimos creyendo que no hay una solución militar posible; por el contrario, estamos convencidos de que esa vía es contraproducente.

尽管上述所有情况,我们仍然认为军事解决不是办法;与此相反,我们认为军事解决会相反

评价该例句:好评差评指正

Para el Uruguay, contrariamente, el acto de donación no surte efectos, tratándose más bien de una transacción comercial, dada “su naturaleza, su contexto y su intención”.

另一方面,对乌拉圭来说,鉴于“其性质、其背景及其用意”,此一行为并不捐赠,而只是一项商业交易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


取出的, 取代, 取道, 取得, 取得称号, 取得国籍, 取得了良好的效果, 取得学位的, 取缔, 取掉装饰物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维尔的幽灵

Las terribles emociones de las cuatro últimas semanas empezaban a producir su efecto.

过去的星期之中极度的兴奋开始效果了。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Claro, como dice Mati, lo que genera esto es una profundidad entre el fondo y la persona.

错,正如马蒂所说,效果的根源是人和背景之间的深度。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy segura de que debe tener un efecto total.

我确信它一定会总体效果

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Número 3: Esto nos lleva al 3r punto y es que los efectos de sentarse demasiado tiempo son muy difíciles de contrarrestar con ejercicio.

样我们就来到了第三点,那就是坐得太久所效果与运动的效果相抵消。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en el caso de la cafeína, cuánto más la usas más tolerancia generas, es decir, más cantidad necesitas para producir los mismos efectos.

以咖啡来说,你得喝多少才能抵抗住呢,也就是说,你需要更多的数量才能同样的效果

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

De un modo confuso, pensó que una cosa tenía algo que ver con la otra, y repitió la fórmula con fervor de oración, pero no surtió el mismo efecto.

他困惑地认为一件事与另一件事有关,他怀着虔诚的热情重复了公式,但并同样的效果

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A pesar de que la persuasión es una gran herramienta para hacer que los demás piensen como tú quieres, es algo peligroso que puede producir el efecto contrario sobre los demás.

虽然劝说能让别人按照你想要的方式思考,但它也是危险的,可能会对他人相反的效果

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

La pobrecilla, no pensando nada malo, dejó hacer a la vieja; mas apenas hubo ésta clavado el peine en el cabello, el veneno produjo su efecto y la niña se desplomó insensible.

可怜的女孩,想到任何的恶意,就答应了老妇人。然而,她一把梳子插入头发,毒药就效果,女孩昏昏倒地不省人事。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Gilbert simplemente sonreía apreciativamente, por el espectáculo en general y en particular ante el efecto producido por la silueta blanca de Ana y su cara espiritual contra un fondo de palmas.

吉尔伯特只是对一景象赞赏地笑了笑,特别是对安娜的白色剪影和她在棕榈树背景下的灵性面孔所效果

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 娶妻, 娶亲, 龋齿, , 去!, 去…家, 去冰器, 去病, 去不掉的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接