En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.
这个班人员的年不一。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们和有关人员商量那个问题.
No le hemos incluido en la lista de jubilados.
我们没有把他列入退休人员单。
Este documento será nulo si no lleva la firma del interesado.
这个文件如果没有有关人员的签字就无。
El socorrista rescató al niño que había caído a la piscina.
营救人员救起一个跌入游泳池的孩子。
El trabajador franquea la entrada a los visitantes.
工作人员放参观者们进来。
Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.
该部雇有34专业人员和17一般事务人员。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
使官邸是外交人员的居住地。
Vivienda para el personal diplomático y el personal de la Secretaría.
外交人员和秘书处工作人员的住房。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
Otras personas que no desempeñaran funciones propias de funcionarios podían ser contratadas como consultoras.
履行非工作人员职能的其他人员,可聘为顾问。
No basta con que nuestro personl sea honrado, además debe ser eficiente.
我们的人员办事认真还不够,还率。
La secretaría del Fondo Multilateral está integrada por 11 profesionales y 11 funcionarios de apoyo.
多边基金秘书处由11专业人员和11辅助人员造成。
El personal internacional y el guatemalteco trabajaron codo a codo de manera innovadora.
国际人员和危地马拉工作人员以创新的方式并肩工作。
El funcionario estará sujeto al estatuto y reglamento del personal de la organización.
工作人员应遵守组织的有关工作人员条例和细则。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需部署民警、文职行政人员和人道主义人员。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地工作人员中约有68%是当地征聘工作人员。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的决策人员和技术人员出席了研讨会。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
60% de esos comentarios vienen del personal docente.
而其中60%来自教学人员。
Sólo las del servicio. Y con discreción.
只能检查服务人员的房间 并且要慎重。
Una propina es una pequeña cantidad de dinero que se da a un empleado.
小费就给一个工作人员的一点小钱。
El oficial ya se encargó de la fiesta.
执法人员已经处理好了聚会的事情。
Los investigadores dicen que el conductor del tren estaba hablando por teléfono cuando descarriló.
调查人员称列车脱轨时,司打电话。
Revisa todas las habitaciones del servicio, pero con mucha discreción.
检查所有服务人员的房间 但要非常小心。
Un país con centros de investigación e investigadores que están entre los mejores del mundo.
西班牙有着世界顶尖究中心和究人员的国家。
Espere un momento.Ahora le paso con los técnicos.
请您稍等。帮您转接到技术人员。
Yo soy investigador en inteligencia artificial con aplicación a medicina.
一名人工智能的究人员,医学上有应用。
Sólo se mantuvieron los servicios mínimos. El personal militar se quedó de guardia.
只有最基本的服务还维持。部队人员仍执勤。
Entonces sustituya a los de ahora por guardas chinos.
“那就把这里的警卫人员都换成中国人。”
Generaciones y generaciones de investigadores se propusieron replicar el comportamiento humano en muchísimos dominios.
一代又一代的究人员开始很多很多领域复制人类行为。
Bueno, pero cuando sacaron a todos los heridos y muertos, ¿no pudiste volver a conducir?
好的,但当救出所有死伤人员后,你不能重新前进吗?
De hecho, algunos de los más altos directivos de las empresas tecnológicas también lo son.
事实上,一些科技公司的最高层管理人员也有同感。
Ana es divertida. Es la portera del edificio. Es la imagen del saber popular.
阿娜很有趣;她这栋住宅的看护人员;她有一张大众脸。
Curiosamente, al ser trabajador del gobierno, no pudo patentarlo.
有趣的,作为一名政府工作人员,他无法申请专利。
El capitán y dos técnicos quisieron quedarse a bordo.
船长和两名技术人员想留船上。
Los investigadores digitalizaron las pinturas, y midieron cómo el brillo varía entre dos píxels cualquiera.
究人员将这些画作数字化,并测量了任意两个像素之间的亮度变化情况。
El director está dando órdenes a todas las personas implicadas para que hagan bien su trabajo.
导演指挥所有参职人员做好手头工作。
Después, ya profesional, era lógico que ingresara a un partido político.
后来,已经从业人员,便自然而然地加入到了一个政治党派。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释