Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.
我们对欢庆的记忆犹新。
La confluencia de coches y peatones dificultó el paso de la ambulancia.
车流和阻挡了救护车的前行。
Se destaca de los demás por su elevada estatura.
他身材高大,在中很显眼。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是如此得出色,在中都能那么得醒目。
Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.
越是弱势的,越容易从中征募。
Este grupo probablemente posea una gran cantidad de información que no trasciende.
这个可能有不曾上报的大量数据。
Se utilizan también para resolver la situación de la vivienda de estas dos categorías.
这些公寓也用于解决上述的住房状况。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险提供服务。
El 72% de los afectados fueron niños.
患流行性腮腺炎的中儿童占72%。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
过安乐死法律的组织了一场游行。
Otro Grupo de Trabajo se ocupa de las poblaciones rurales, el denominado Grupo de la tierra.
另有一个工作组处理农村口——有土地的。
Se han adoptado medidas específicas dirigidas a determinados grupos de la población, por ejemplo los jóvenes.
已经为具体的制定了具体的措施,如青少年。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为这。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警察部队和军事部队进行了干预,驱散了。
Además, eran pocos los países que habían aprobado legislación para proteger la discriminación a las poblaciones vulnerables.
而且,只有少数几个国家过了保护弱势免遭歧视的立法。
Por ello se requiere contar con mayores recursos que permitan ampliar el servicio educativo a esta población.
这需要更多的资源,以便扩大对这一的教育服务面。
Ha disminuido la pobreza identificando los grupos de población más pobres y salvaguardando y promoviendo la solidaridad social.
它过确定最贫穷、维护和促进社会团结而减少了贫穷。
La lucha contra el racismo está íntimamente relacionada con los derechos de las minorías étnicas, lingüísticas y religiosas.
消除种族主义的斗争与种族、语言和宗教少数的权利密切相关。
Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.
必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势进行虐待。
Este programa extiende sus beneficios a población abierta que es atendida por los propios conscriptos que se forman como asesores.
该方案给得到顾问士兵帮助的所有带来了好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ese momento, un hombre salió de entre la gente.
就在这时,一个人从人群中出来。
No había nada, había poca gente, ninguna construcción.
旷然辽阔,无人群熙攘,也无纷杂建筑。
En otras palabras, del mensaje vocal articulado de la humanidad en masa.
换句话说,密集人群的合成的口头信息。
Se caracterizan por una constante incapacidad para sentir o experimentar placer.
这类人群的特点是一直无法感受或体验到快乐。
Las Sillas Voladoras son una atracción moderada que puede gustar a muchos perfiles de personas.
飞椅是一个温和的项目,引广泛的人群。
¡Qué diversidad de tipos van y vienen por las calles!
街道上来来的人群是多么多样化啊!
Por eso los hemos puesto primeros en la fila.
所我们把他们几批接种人群。
Pero en ese momento un hombre salió de entre la multitud.
但是在这个那个时候,一个男的从人群中走了出来。
Pero encuentro que lo peor de las fiestas navideñas son las aglomeraciones y el consumismo.
但我发现圣诞节庆比较糟糕的是人群聚集和消费主义。
Son también típicos un conjunto de gigantes que representan a los continentes y la monstruosa Tarasca.
代表各大陆的巨人群和巨嘴龙模型也是典型元素。
Agresores y víctimas tienen bajos estudios y pocos recursos económicos.
施暴者和受害人都是低学历、低收入人群。
Las personas cuyo color favorito es el gris por lo general prefieren no ser el centro de atención.
最喜欢灰色的人希望不要成人群的焦点。
En ese momento,un hombre salió de entre la gente.
En el centro del grupo, una mujer de unos sesenta años explicaba algo a los demás muy nerviosa.
人群中,一位60来岁的女士很严肃地在对大家解释着。
Unos pocos concentran el ingreso, mientras millones de seres humanos quedan atrapados, en el pozo de la pobreza.
当收入集中在少数人手里时,还有大量的人群生活在贫穷的边缘。
Cada uno de los bandos lo forman peñas, que por lo general son conocidas como comparsas o filaes.
各有一群人扮演双方中的一方,这些人通常被称comparsas(化装人群)或filaes。
Estas son algunas características de las personas en el espectro autista: Dificultad para conectarse con otras personas.
下自闭症谱系人群的一些特征:难与他人沟通。
En breve fuimos empezando a saludar rostros, a conocer nombres y unirnos a grupos al entrar en los locales.
很快,我们就有了一批熟面孔,开始相互问候,到哪里都能触入人群。
Dio fondo el general cerca de tierra, y conoció que estaba en la marina el virrey de la ciudad.
将军命令在靠近海岸的地方抛锚。他发现城市的总督也在岸上的人群里。
Entre el sonido del tamborín y las castañuelas, salía un rumor que alababa belleza y donaire de la gitanilla.
夹杂着手鼓和响板的音乐声,在人群中传出了夸赞这个吉普赛小姑娘魅力和优雅的窃窃私语声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释