有奖纠错
| 划词

Es un hombre poseído por el rencor y el odio.

是一个心里只有的人。

评价该例句:好评差评指正

Siente un hondo odio hacía su ex novio.

她对她前男友有种很强烈的

评价该例句:好评差评指正

Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.

们代表了民族主义和犯罪网络。

评价该例句:好评差评指正

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须排除一切形式的极端主义和

评价该例句:好评差评指正

La discriminación produce odio, guerra y terrorismo.

歧视生、生战争、生恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族外心理和不容忍有时根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?

是否应当允许宗教领袖宣扬,即便是在密室之中?

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha generado odio contra personas e instituciones, como ocurre en todos los conflictos civiles.

另外,已产生对个人和机构的,如所有民冲突的情况一样。

评价该例句:好评差评指正

También el conflicto de Ituri encierra, más allá de la manipulación del odio étnico, motivaciones económicas.

在伊图里也同样发生了以种族为幌子,在经济利益驱使下的冲突。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见误解和的因素。

评价该例句:好评差评指正

Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.

它在国家之间种下和猜疑的种子,阻碍公开和建设性的合作。

评价该例句:好评差评指正

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族与排除异族不仅在白俄罗无数受害者。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.

议会谴责亚美尼亚和阿塞拜疆媒体宣扬的做法。

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

洛伐克明确反对一切形式的暴力和盲目狂热与表现。

评价该例句:好评差评指正

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说是愤怒、、征服、羞辱或堕落,而不是性满足。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que estas campañas son una fuente notable de odio y discriminación entre los pueblos y las civilizaciones.

我们认为,这种宣传是在各国人民之间和不同文明之间和歧视的一个主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras naciones no deben permanecer atrapadas por el odio y la historia en un ciclo de enfrentamiento y conflicto.

我们这两个民族不能继续陷于中,在历史问题上纠缠不休,让对抗和冲突循环往复。

评价该例句:好评差评指正

Hace diez años, en esta misma Asamblea, Simon Wiesenthal propuso organizar una conferencia mundial cuyo objetivo fuese reducir el odio.

十年前,西蒙·维森塔尔曾提议组织一次减少的世界会议。

评价该例句:好评差评指正

Son inaceptables los actos encaminados a lograr la desintegración de un Estado soberano e instigar la discordia entre los pueblos.

任何旨在分裂主权国家和煽动民族的行为都是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

El pernicioso odio contra el judío como persona, el judaísmo como religión y el pueblo judío como nación no ha disminuido.

并没有减少对犹太人作为人、对犹太教作为宗教和犹太民族作为民族的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cazoleta, cazoletear, cazoletero, cazón, cazonal, cazonete, cazorría, cazote, cazudo, cazuela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Minuto En El Futuro

Queda detenido por incitación al odio.

你因仇恨言论被捕。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pensé en lo que usted me había enseñado: que nunca hay que odiar a nadie.

永远不要仇恨任何

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Grindelwald lo está destruyendo con odio.

格林德沃在利用仇恨将其撕裂。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La vida es demasiada corta para perder el tiempo odiando a alguien.

把时间浪费在仇恨身上,太短了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su relación se basaba en amor, aventuras con otras personas, vínculo creativo y odio.

他们的关系建立在相爱、冒险、创作关系以及仇恨上。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Pueblos enteros sucumbieron, detrás de estos profetas del odio.

在这些仇恨的先知背后,整个民族都屈服了。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Una luz de esperanza para algunos y un objeto de odio para otros.

来说是希望的灯塔,对另来说是仇恨的对象。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El odio entre las familias continuaba creciendo y la guerra entre ambos bandos también.

两大族之间的仇恨愈演愈烈,双方的争斗不断升级。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tal vez me odie por el mal trato que le di; pero eso ya no me preocupa.

许因为我待它不好而仇恨我,但这我可管不着。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Es a causa de su impotencia que en ellos el odio crece hasta proporciones monstruosas.

正是因为他们的无能为力,他们的仇恨才会增长到可怕的程度。

评价该例句:好评差评指正
历史名故事集

Según otras, lo que dijo fue: " Dios quiera que se nos recuerde con tristeza, pero sin odio" .

说,她说的是:“上帝保佑,我们可以被悲伤地想起,不是被仇恨地想起。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Él que pensaba todo el día en el odio que tenía al mundo y a ellos, era yo.

整天想着自己对世界和他们的仇恨是我。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

Igualmente, los niños fueron víctimas de actos de odio extremo, y más de 230 millones vivían en países afectados por conflictos.

同样,儿童是极端仇恨行为的受害者,超过2.3亿活在受冲突影响的国

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La nueva herramienta ofrece apoyo a las víctimas para denunciar el odio en Internet y acceder a asistencia jurídica.

新工具为受害者提供支持,以举报互联网上的仇恨行为并获得法律援助。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En 2016 aumentó en un 36 % los delitos por odio por homofobia, un 25 % las agresiones racistas.

2016 年, 由恐同症引起的仇恨犯罪增加了 36%,种族主义袭击增加了 25%。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todo su afecto por Geraldine se trocó en amargo odio y juró que nunca la dejaría casarse con Bertram.

他对杰拉尔丁的所有感情都变成了刻骨的仇恨,他发誓永远不会让她嫁给伯特伦。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Después de cinco años lo dejó, lo abandonó, y su experiencia birmana hizo que desarrollara un gran odio hacia el imperialismo.

五年后他离开了, 抛弃了,缅甸的经历使他对帝国主义产了极大的仇恨

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Habían sorteado juntos las incomprensiones cotidianas, los odios instantáneos, las porquerías recíprocas y los fabulosos relámpagos de gloria de la complicidad conyugal.

他们起克服了日常的误解、即时的仇恨、相互的污秽和夫妻共谋的辉煌荣耀。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así es como las familias deciden enterrar la espada con la que Julieta se suicidó y con ella enterrar también el odio entre ellas.

两个族决定埋葬朱丽叶用来自杀的剑,同时埋葬双方的仇恨

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名演讲精选

Unidos debemos enfrentar a nuestros enemigos, la rabia, el resentimiento, el odio, el extremismo, la falta de ley, la violencia, la enfermedad, el desempleo, la desesperanza.

对抗愤怒、怨恨和仇恨,以及极端主义、违法、暴力、疾病、失业和绝望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CD-ROM, ce, ceanoto, ceba, cebada, cebadal, cebadar, cebadazo, cebadera, cebadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接