Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她的著作引起了众多科学家的兴趣。
Este enorme número de bajas sólo es parte de la carga.
死亡人数众多只是问题的一部分。
En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.
在此关头,我们面临众多新旧挑战。
Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.
可以从这些众多的灾祸中吸取许多教训。
Los retos que enfrentan la paz y la seguridad internacionales son enormes y numerosos.
平与安全遇到的挑战巨大而众多。
El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.
众多领域需要的支持不可能通过遥控提供。
Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.
这一立场已经逐渐为众多的会员所接受。
Pese a los logros, el proceso de paz aún enfrenta numerosas dificultades.
平进程虽然得一些成果,但依然面临众多挑战。
Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.
早晨6点左右,众多的金戈威德民兵袭击了学校。
Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.
我们欢迎在十年中期蓬勃地出现了众多的基层倡。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
En la zona de la CEDEAO esas bandas armadas son frecuentemente numerosas y complejas.
在西非经共体地区内,这种武装团伙往往数目众多非常复杂。
En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.
第一,与伊拉克签有条约的敌对交战为数众多。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合以如此少量的资源取得了如此众多的成就,确实引人注目。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多的贡献是多方面持续不断的。
Esa tarea corresponde a los numerosos organismos de las Naciones Unidas de aplicación y ejecución participantes.
后者由众多参与执行的联合机构负责。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中的一个。
Un gran número de estudiantes africanos han compartido los beneficios del sistema de educación de la India.
众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益。
Esto tuvo como consecuencia un elevado número de muertes, incendios intencionados y daños a la propiedad.
这些暴力事件造成许多人死亡、众多纵火事件及严重的财产损失。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明与文化语言与人种一样多种多样且众多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es el hogar de una enorme diversidad de especies únicas y maravillosas.
这里众多独特奇妙物种的家园。
Y te conozco a ti y sé los muchos defectos que tienes.
我也很了解你 也知道你身有众多的缺点。
Muchos oficiales secundaron sus palabras al instante.
他的话立刻引起了众多军官的附和。
Bueno, estamos ahorita en unos de los tantos barrios de San Agustín.
我们正处于奥古斯丁的众多街区之一。
Numerosos estudios han descartado que tenga que ver con las vacunas.
众多研究都排除了它与疫苗有关系的可能性。
Es fascinante la decoración y la cantidad de obras de arte que tienen.
它的装饰非常奇妙,艺术品数量众多。
Márquez fue reconocido con numerosos premios, distinciones y homenajes por todas las obras que escribió.
马尔克斯所有的作品都获得了众多奖项、赞美和荣誉。
7 Mas vosotros fructificad, y multiplicaos; procread abundantemente en la tierra, y multiplicaos en ella.
7 你们要生养众多,在地昌盛繁茂。
La subida de los precios, especialmente de los alimentos, provoca inseguridad en los hogares.
物价涨,特别食品价格涨,给众多家庭带来了不安。
En rigor es uno de los muchos caminos desarrollados por los incas, como vimos.
严格来说,那印加人开发的众多小路之一,如我们所见。
La propia pirámide fue el último, y probablemente el mejor, de todos los templos mayas.
该金字塔则玛雅众多寺庙中的后一座,也好的一座。
Como puedes ver tenemos multitud de mecanismos para evitar ponernos enfermos.
正如你所看到的,我们有众多的机制来避免生病。
Por lo tanto el topónimo Hispania deriva de la gran cantidad de conejos que había en la Península.
因此Hispania这个地名的产生与半岛存在的众多兔子有关。
Si usted viera el gentío de ánimas que andan sueltas por la calle.
您要能看到在街道里单个儿地游荡的那为数众多的鬼魂就好了。
No obstante, tenemos esta tradición en este país que tantos viñedos tiene de acompañar las comidas con vino.
但,在这个葡萄园众多的国家,我们有佐餐酒的传统。
Parece sencillo pero como hay muchísimas propuestas es un procedimiento bastante lento.
这一过程看似简单,但由于提案众多,这一过程非常缓慢。
Entre los numerosos edificios históricos de la ciudad destaca la catedral.
在这座城市的众多历史建筑中,大教堂重要的。
Mucha gente piensa que el colombiano es una de las formas más claras y fáciles del español.
很多人认为哥伦比亚的西班牙语众多语种里简单清晰的语种之一。
Realmente llegó a estar muy desconcertado al comprobar la proliferación de tantas enseñanzas y vías espirituales.
当他在验证那些众多精神教义衍生而出的知识点时,他才真的感觉到茫然失措。
Pero un montón de documentos confirmando lo que muchos ufólogos venían advirtiendo durante años, no remeció tanto al mundo.
五角大楼解密了大量文件,众多幽浮专家早就预言过,但那之前普遍没人信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释