有奖纠错
| 划词

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场战斗敌人伤亡一千人.

评价该例句:好评差评指正

El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.

我们炮火使敌人遭到巨大伤亡.

评价该例句:好评差评指正

Hemos sufrido más de 300 bajas en esta operación.

在这次行动中,我们有300多人伤亡

评价该例句:好评差评指正

Fue mera casualidad que el número de bajas no fuese mucho mayor.

完全是运气,没有造成巨大得多伤亡

评价该例句:好评差评指正

No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.

未接到有关这件中人员伤亡报道。

评价该例句:好评差评指正

Los delincuentes dispararon varias veces al suelo; pero no hubo heridos ni daños materiales.

抢劫者向地面开枪,但没有造成伤亡或损坏。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理会对伤亡者家属表示深切同情。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路故和伤亡人数相应有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.

但不同之处在于人身伤亡以及财坏。

评价该例句:好评差评指正

Las bajas civiles constituyen ahora el 90%, un porcentaje estremecedor.

现在平民伤亡已达到令人震惊90%。

评价该例句:好评差评指正

Las bajas demuestran la naturaleza indiscriminada de esos ataques violentos.

伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂白

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, nuestras fuerzas han sufrido más de 200 bajas en estas operaciones.

但不幸是,我们部队在这行动中有200多人伤亡

评价该例句:好评差评指正

La violencia ha causado estragos entre los civiles tanto palestinos como israelíes.

暴力既给巴勒斯坦平民,也给以色列人造成伤亡

评价该例句:好评差评指正

) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.

此外,偶尔发生部族纠纷导致严重武装冲突,造成多人伤亡

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea lamenta profundamente todos los incidentes y las víctimas que éstos hubieran podido ocasionar.

欧洲联盟对所有件及其造成伤亡深表遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Los accidentes de tráfico son una de las principales causas de muerte y heridas en Malasia.

交通故乃是马来西亚主要伤亡原因之一。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las bajas entre las fuerzas combatientes y las víctimas de la guerra fueron niños.

大部分交战部队和战争伤亡者是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Contribuiría enormemente a ello una recopilación más sistemática de datos sobre las víctimas y las causas.

如果采用比较系统伤亡数据收集方法,将大大有助于实现这一点。

评价该例句:好评差评指正

Su alcance, así como la pérdida de vidas humanas y de bienes materiales, no tuvieron precedentes.

其波及范围之广,人员伤亡之多,财损失之大都是前所未有

评价该例句:好评差评指正

Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.

反对这措施游行导致了一伤亡,包括死亡、任意逮捕和对拘押者酷刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洋场恶少, 洋车, 洋瓷, 洋葱, 洋葱头, 洋底, 洋地黄, 洋房, 洋粉, 洋服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听写篇

La catástrofe causó muchos muertos y heridos.

这场灾难造成了许多伤亡

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Dijeron que eran de la gente de Damasio y que habían tenido muchos muertos.

他自称是达马西奥的人,伤亡很大。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

La respuesta policial no tardó en llegar, dejando un saldo de decenas de heridos y fallecidos.

警察立刻反击,导伤亡

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

La guerra había durado 16 años y los ejércitos romanos habían sufrido grandes bajas.

战争已持续了 16年,罗马军队伤亡惨重。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El estallido registrado en un edificio del centro de la capital española provocó muertes y dejó varios heridos.

西班牙首中心一栋建筑物发生爆炸造成多人伤亡

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Esa es, en mi opinión, la principal razón del aumento de las víctimas civiles.

我认为,这是平民伤亡增加的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El 87% de las víctimas fueron causadas por bombardeos de artillería, misiles y ataques aéreos.

87%的伤亡是由炮击、导弹和空袭造成的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Varias comunidades apoyan esa medida por la gran cantidad de bajas que está provocando la variante ómicron.

由于 omicron 变种造成大量人员伤亡,一些社区支持这一施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La razón: la gran cantidad de bajas que está habiendo en todo elmundo por la explosión de ómicron.

原因是:Omicron 爆炸造成世界各地大量人员伤亡

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

En el último año se ha producido un aumento espectacular del número de víctimas civiles a causa de las municiones de racimo.

去年,集束弹药造成的平民伤亡急剧增加。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El número de bajas sufridas por el ejército estadounidense durante su breve estancia en Venezuela rozó los niveles de la guerra de Vietnam, situación que les obligó a retirarse.

美军在委内瑞拉战争中的伤亡在短时间内就达到了越战的水平,只得以惨败退出。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y en una noche como la de hoy, a tantas familias que han sufrido las recientes inundaciones en nuestro país, quiero decirles especialmente que las tenemos muy presentes.

在今天晚上这个时刻,在最近我们国家很多家庭了洪水的袭击(最近西班牙南部爆发了洪水,有人员伤亡---主页君注),我想告诉灾的家庭,我们非常关切着大家的情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Este lunes, más ataques en las regiones de Donetsk, Dnipro y Kherson mataron e hirieron a decenas de civiles, entre ellos niños, y dañaron viviendas y escuelas.

本周一,顿涅茨克、第聂伯罗和赫尔松地区发生更多袭击事件,造成包括儿童在内的名平民伤亡,房屋和学校损。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Necesitamos un tratamiento para reducir las bajas, por lo tanto, debemos aprovechar los datos de la investigación, … … … ... los reportados desde China, y utilizar activamente los medicamentos que se recomiendan para el virus.

我们需要一种治疗方法来减少伤亡,因此,我们必须利用中国报告的研究据… … … … 积极使用针对该病毒推荐的药物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los civiles, dijo Antonio Guterres, siguen siendo gran parte de las víctimas mortales y de los heridos que dejan las guerras, pero además, se ven obligados a dejar sus hogares y sufren la falta de alimentos y agua.

安东尼奥古特雷斯说, 平民仍然是战争留下的伤亡的很大一部分,但他们也被迫离开家园, 缺乏食物和水。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En este momento, la prioridad para Michelle Bachelet por encima de cualquier otra cuestión es la de evitar " un mayor aumento de la tensión y prevenir que haya víctimas civiles, desplazamientos y destrucción de la infraestructura civil" .

此时,米歇尔·巴切莱特的首要任务是避免“进一步加剧紧张局势,防止平民伤亡、流离失所和民用基础设施遭到破坏” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

" Hemos recibido informes de al menos 127 víctimas civiles; esto incluye 25 muertos y 102 heridos en Ucrania, causados por bombardeos y ataques aéreos, y es muy probable que sea una subestimación" , dijo la portavoz Ravina Shamdasani.

“我们收到了至少 127 名平民伤亡的报告;这包括在乌克兰因炮击和空袭造成的 25 人死亡和 102 人伤,这很可能是低估的,”女发言人拉维娜·沙姆达萨尼 (Ravina Shamdasani) 说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Personal sanitario, al menos en mi entorno, no hay muchas bajas, y estamos trabajando como siempre, se percibe un cierto cansancio, pero nosotros somos muy conscientes de nuestro deber, nuestra obligación, no percibo desgaste profesional, ahí vamos a seguir estando.

- 医务人员, 至少在我的环境中,没有太多人员伤亡, 而且我们一如既往地工作,感觉到有一定的疲劳, 但是我们非常清楚我们的职责,我们的义务, 我没有感觉到职业倦怠,我们会继续在那里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Tras la pérdida de vidas por las inundaciones en Libia, un oficial médico de la Organización Mundial de la Salud instó a las autoridades de las comunidades afectadas por la tragedia a que no se apresuren a realizar entierros o cremaciones masivas.

在利比亚洪水造成人员伤亡后,世界卫生组织的一名医疗官员敦促悲剧影响的社区当局不要急于进行集体埋葬或火葬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洋货, 洋蓟, 洋蓟头, 洋碱, 洋姜, 洋金花, 洋泾浜, 洋框框, 洋李树, 洋李子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接