有奖纠错
| 划词

En algunas directrices se recomienda que la posibilidad de prórroga sea reservada a los contratos adjudicables de elevado valor, ya que dichas prórrogas pueden imponer excesiva presión sobre los concursantes para rebajar su oferta imprudentemente y puede perjudicar a todo concursante que disponga de tiempo limitado para asistir a la SEI.

有些准则主张考虑否只对价值很高的采购延长,因为此类延长人造成了降低报价的不适当压力,使能已拨出固定的一段时间参加电子逆向卖的人处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恐气症, 恐水, 恐水病, 恐吓, , 控告, 控诉, 控制, 控制不住的, 控制论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说

Sus ojos se fijaron en Delia con una expresión que su mujer no pudo interpretar, pero que la aterró.

他的两眼固定在德,其神情使她无法理解,令她毛骨悚然。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hasta que el propio Wu Lien ideó un sistema de arnés que sujetase por sí sola la mascarilla, permitiendo la libertad de movimientos.

直到伍连德医设计出一个可以自己固定住的口罩,使人们可以自由活动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2

Con relación a las remesas, el estudio permitirá identificar su destino, su uso en el consumo, la inversión de activos fijos o su integración en la economía.

关于汇款,该研究将使确定汇款目的地、消费用途、固定资产投资或融入经济成为可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


口吃, 口吃的, 口吃的人, 口吃着说, 口齿, 口齿不清, 口齿不清的, 口臭, 口传, 口疮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接