有奖纠错
| 划词

La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.

轮子使人类进了一大步。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在殖民时代之占据支配地位民族――语言、文和知识使土著儿童“”。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación destaca aún más la importancia de las iniciativas de diálogo entre civilizaciones, como son los esfuerzos políticos y diplomáticos encaminados a lograr una mayor comprensión y un acercamiento entre los pueblos, así como a difundir las mejores prácticas humanas, entre las cuales se encuentran los principios de comprensión, tolerancia, solidaridad y cooperación.

种情形使促进不同间对话各项举措以及使旨在促进各国人民更加相互了解和和睦相处以及旨在传播最佳人类行为各项政治和外交努力更加重要,其中最突出是谅解、容恕、团结和合作原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布满 的, 布满乌云, 布满阴云的, 布面, 布匹, 布片, 布票, 布琼布拉, 布人, 布商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:暗森林

La segunda opción consistiría en fundar una civilización nómada, es decir, que la humanidad fijara su residencia permanente en las naves que le habrían servido para escapar y permaneciera en un viaje eterno.

其二,星舰文明选择,即逃亡把飞船作为久居住地,使文明航行中延续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者, 步距, 步履艰难地走, 步枪, 步枪背带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接