有奖纠错
| 划词

En su exposición, titulada “Racismo, religión y diálogo”, el Relator Especial señaló a la atención de los participantes dos cuestiones relevantes de su mandato, a saber: el factor de exacerbación de los conflictos que representaba una amalgama de los factores de raza o etnia, de religión y de cultura en la mayoría de los conflictos en África, y la instrumentalización política de esos factores en las concepciones nacionales de la identidad.

特别报告员在为“种族主义、宗教和对话”发言中提请与会者注意属于其职责范围是非洲大多数冲突中种族或族裔、宗教和文化因素相互混杂使冲突加剧;另是国家身份建设过程中将这些因素作为政治工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水老鸦, 水涝, 水雷, 水冷, 水力, 水力的, 水力发电的, 水力发电站, 水力学, 水力学的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

40 Y apartaba Jacob los corderos, y poníalos con su rebaño, los listados, y todo lo que era oscuro en el hato de Labán. Y ponía su hato aparte, y no lo ponía con las ovejas de Labán.

40 雅羔分出来,使拉班的与这有纹和黑色的自己的另放一处,不叫他和拉班的混杂

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水流湍急, 水流湍急的河川, 水龙, 水龙带, 水龙骨, 水龙卷, 水龙头, 水陆, 水陆运输, 水路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接