有奖纠错
| 划词

Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.

起始点可能是土地使用者之间谈判。

评价该例句:好评差评指正

No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.

养恤金使用者死后,尚未支付养恤金无法继承。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente era, con diferencia, el mayor productor y usuario de dicho combustible.

巴西目前是物乙醇产者使用者

评价该例句:好评差评指正

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该项目还将加强统计数字编制者使用者之间联系。

评价该例句:好评差评指正

¿Eres usuario de libros electrónicos?

你是电子书使用者吗?

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el consejo de administración podría dar mayores seguridades a los usuarios de sus informes financieros.

在这方面,董事会应当让其财务报告使用者放心。

评价该例句:好评差评指正

La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.

参与这种行动能以互联网使用者言论自由为辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

Como creadores y usuarios de nuevas tecnologías, los jóvenes deben ser incluidos en las estrategias electrónicas nacionales.

青年是新技术创造者使用者,必须将之纳入国家电信战略。

评价该例句:好评差评指正

El programa, que tiene varias esferas estratégicas de atención, ayudará a los usuarios a reducir los accidentes.

该方案有若干战略重点领域,因此将有助于道路使用者减少道路事故。

评价该例句:好评差评指正

La primera, con la participación de Estados Unidos y Australia, capacitaría a reguladores y usuarios de Asia Sudoriental.

第一个涉及美国利亚,目是培训东南亚监管者使用者

评价该例句:好评差评指正

Hay unos 260.000 usuarios de los programas de bienestar social, o sea el 7% de la población de las dos Entidades.

两个实体社会福利方案使用者约有26,000人,占人口7%。

评价该例句:好评差评指正

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡负责任道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

评价该例句:好评差评指正

El conductor también actúa de mecánico de primer nivel, encargándose de las tareas de conservación básica de la flota de vehículos.

司机还需要充当第一线机械工,对车队提供所有基本使用者层面维修工作。

评价该例句:好评差评指正

Otros 125.000 están inscritos en los programas de protección (2% en la Federación de Bosnia y Herzegovina y 6% en la República Srpska).

另外还有12,500名使用者登记申请儿童保护项目(在波斯尼亚黑塞哥维那联邦占2%, 塞族共占6%)。

评价该例句:好评差评指正

La mujer y el medio ambiente — Las mujeres deben participar en la planificación de los servicios públicos porque son sus usuarios principales.

妇女与环——妇女必须参加公共服务规划,因为她们是主要使用者

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores y los usuarios recurren menos a la biblioteca y tienden a “arreglárselas” con los materiales que obtienen gratuitamente en la Web.

研究者使用者来图书馆次数少了,倾向于在网上查阅免费提供资料。

评价该例句:好评差评指正

La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.

根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者处理者颁发许可证条例规定。

评价该例句:好评差评指正

Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.

我国比较重视道路使用者安全以及提供适当设施,以改善他们安全状态。

评价该例句:好评差评指正

Se ha identificado al usuario de la tarjeta y ha sido entrevistado por la Comisión, y parece tener explicaciones convincentes de esas llamadas telefónicas.

委员会已经找到了该卡使用者并同他进行了面谈,看来他对打这些电话作出了可信解释。

评价该例句:好评差评指正

Se han creado diversos instrumentos a nivel local para promover la inclusión de todos los usuarios de un mismo recurso en los procesos de adopción de decisiones.

在地方上,已经制定了各种工具,以便促进同一资源所有使用者参与决策进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表象, 表兄, 表兄弟, 表演, 表演竞技的, 表演跳跃技巧的人, 表演团体, 表演者, 表扬, 表意符号的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Por eso, cada nuevo hablante de español es un embajador.

因此,一位新的西班牙语使用者就是一位大使。

评价该例句:好评差评指正
现代

¡Oh, ese sería un anuncio muy apropiado para la gente que use el Magic Mirror!

噢,这是一则非常适合神奇魔镜使用者的广告!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Donde los hablantes del quechua, el catalán o el aimara pueden encontrarse.

凯楚阿语、加泰罗尼亚语或者艾马拉语使用者可以在这里相会。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Con unos 496 millones de habitantes nativos, alcanzan los 595 millones si se le suman los usuarios potenciales.

西班牙语的母语人口为4.96亿,如果加上潜在的使用者,这一数字将达到5.95亿。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En Perú reside el 40% de los hablantes de quechua del mundo, alrededor de 4 millones de personas.

秘鲁的克丘亚语使用者占全世界的 40%,有 400 万人。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Los aprende de memoria cada individuo, pero forman parte también de la memoria colectiva de los hablantes de una lengua.

每个人都由记忆得来,但它也成为了语言使用者集体记忆的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Existe también una minoría hispanohablante en las islas Filipinas.

在菲律宾群岛也有少量的西语使用者

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Tengo que decir que esto es un error que también los hispanohablantes a veces cometemos, así que no eres solo tú.

不得不说,这是一个西语使用者也会犯的错误,会犯错的不仅仅是你一个。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Efectivamente, entonces, aprovecho ese " más que siesta" , y en el programa hemos tenido todo tipo de hispanohablantes.

- 确实,那么,利用了“不仅仅是午睡”,并且在节目有各种各样的西班牙语使用者

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero si un hablante latinoaméricano lo escucha, no va a tener ningún problema en identificar que esa variedad, no es la suya.

但是如果一个拉丁美洲的西语使用者听到了,他会毫无疑问地发现,这种变体不是他所熟知的。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Como os podéis imaginar, este truco no solo sirve para pronunciar mejor, sino también para entender mejor a la gente que habla español.

如你所想,这个技巧不只是为了更好地发音,也是为了更好理解西语使用者

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De pura casualidad, se han fijado ¿dónde están los lugares para las personas con silla de ruedas, si es que los hay?

纯属偶然,您是否注意到轮椅使用者的位置在哪里(如果有的话)?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En México hay 2 millones 405 mil personas con discapacidad auditiva, de las cuales unas 93 mil son señantes y solo hay 46 intérpretes certificados.

在墨西哥有两百四十万五千人患有听力障碍,其有9万3千个手语使用者,并且仅有46个是取得资格的手语翻译。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los especialistas en el tema aseguran que los silbadores tienen un vocabulario muy amplio, ya que suelen recurrir a sinónimos para aclarar sus mensajes cuando es necesario.

这方面的专家表示,口哨语使用者的词汇量非常广,因为他经常在必要刻使用同义词来表达自己的意思。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Mira, vamos a empezar con 5 vocales que tú también pronuncias y no te habías dado cuenta (tú y todos los hispanohablantes que están viendo este vídeo).

看,让从您也发音并且没有注意到的 5 个元音开始(您和所有正在观看此视频的西班牙语使用者)。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El campo de la literatura ha sido donde los hispanohablantes han destacado. Son cinco los españoles e igual número los latinoamericanos que han sido distinguidos por la Academia sueca.

西班牙语使用者(母语为西班牙语的人)在学领域出类拔萃,由瑞典学院甄选出的获奖者有五名西班牙人和五名拉丁美洲人。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es común encontrar, en hablantes de catalán (sobre todo de Cataluña y de Baleares) la vocal schwa, de la que ya hablamos en el vídeo de fonética.

在加泰罗尼亚语使用者(尤其是加泰罗尼亚和巴利阿里群岛), 元音 schwa 很常见,已经在语音视频讨论过。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Porque cuando los euskaldunes nos encontramos en la calle (o en Zoom), generalmente conversamos en uno de los dialectos —o euskalkiak— que distingue Euskaltzaindia o la Real Academia de la Lengua Vasca.

因为当巴斯克语使用者在街上(或者在zoom)相遇,通常使用某一种方言——也就是euskalkiak(巴斯克方言的统称)——这是Euskaltzaindia,也就是巴斯克皇家语言学院区分的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si bien las clases altas de México y Lima se esforzaban por seguir hablando como en la capital de España, al final fue más cómodo adoptar el seseo y ahora hablamos así el 90 por ciento de los hispanohablantes.

尽管墨西哥和利马的上层阶级努力要继续像在西班牙首都那样说话,最后,还是采用seseo更舒服,现在90%的西班牙语使用者都是这么发音的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别墅, 别无长物, 别有风味, 别有天地, 别有用心, 别再, 别招他, 别针, 别致, 别字,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接