有奖纠错
| 划词

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

管出什么事,总是

评价该例句:好评差评指正

Uno no puede alegrarse con lo que le perjudica.

任何人碰高兴的。

评价该例句:好评差评指正

Pasamos un mal trago, en la aduana.

我们在海关碰事了。

评价该例句:好评差评指正

He tenido un día negro.

我过了的一天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

La peor desgracia de esta casa es que no se puede dormir.

“这个家,最的就是不让人睡觉。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es un hombre tan desagradable que la desgracia sería gustarle.

是那讨厌的一个人,被看上才叫呢。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Qué desgracia! -se lamentó Fernanda-. ¡Esta criatura es tan bárbara como su padre!

" 多!" 菲兰达悲叹地说," 这孩子象她父一样冒失!"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vuélvase, ¡desdichado del padre que me engendró!

回来吧,我的父我!

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Ha sido una desgracia que me ha ocurrido.

“真

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me acuerdo del desventurado día que le sucedió su desgracia.

我至今还记得耳朵突然失聪这个的日子。

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Siento que te va a ir mal, Pedro Páramo.

我觉得你要德罗·巴拉莫。”

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Esta casa me ha traído mala suerte.

这房子让我

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Apártense nora en tal del camino, y déjenmos pasar; que vamos de priesa.

鬼,让开路,放我们过去。我们还有急事呢。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Si el fregado hubiera sido yo, seguro que también se meaba de risa.

如果的是我,一定会笑破肚皮。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Desayunarse de canción tan aceda, era injusto.

一清早就听到这种令人寒心的歌曲,真是

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Y no hagas esas bromas, Poeta, un día nos van a fregar por tu culpa.

诗人,你别开这种玩笑,早晚有一天会因为你的过错弄得我们大家。”

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

¡Rayos! ¡Me han vencido otra vez!

!又失败

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– ¡Cuánto lo sentimos por tu hijo! ¡Menuda desgracia, qué mala suerte ha tenido el pobrecillo!

“我们真为你儿子觉得难过!真,哎,这孩子运气真不好啊!”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un desastre, criatura, un desastre como la copa de un pino —respondió la matutera entre susurros.

,丫头,这真是一场灾难。”她低声回答。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Eso ocurrió en 1880, año que fue el más duro en la vida de Ivan Ilich.

这是1880年,也是伊凡•伊里奇一生中最的年头。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Si te descubren, me friego yo también.

“如果你被发现,我也跟着。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Pero no lo sé, cabe la desgracia que no lo sé... ¡Santísima Trinidad, qué hago yo!

可是我真的不知道,的是我不知道… … 圣父、圣母、圣子呀,我该办呢!”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Lo único que podía hacer era distraerlo de sus bilis negras hasta que lo venciera el sueño.

能做的只是转移的精神的注意力, 直到被睡意征服。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Sería mucha mala suerte, quemarse al final, justo antes de los exámenes, por un mugriento vidrio, bah.

眼看就要毕业考试,就因为那块的玻璃,结果被出卖,呸,真是命苦!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁灯, 壁垛, 壁挂, 壁虎, 壁画, 壁龛, 壁垒, 壁立, 壁炉, 壁炉地面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接