有奖纠错
| 划词

1.Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.

1.这是自由,但是否也是公平

评价该例句:好评差评指正

2.La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

2.公平法》并不适用于联合支配地位情形。

评价该例句:好评差评指正

3.La ley de competencia leal es una ley general de aplicación general.

3.公平法》是一部普遍适用的一般法。

评价该例句:好评差评指正

4.La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.

4.公平法》并不载有任何述及域外适用的款。

评价该例句:好评差评指正

5.La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

5.公平贸易委会是负责实施和执行《公平法》的主要机构。

评价该例句:好评差评指正

6.Un gran número de artículos de la ley de competencia leal tratan de las restricciones verticales.

6.在牙买加,《公平法》有款涉及纵向限制。

评价该例句:好评差评指正

7.Sin embargo, en ésta no hay nada que impida a la CCL ocuparse de ese comportamiento.

7.不过,《公平法》并不阻止委会处理此种行为。

评价该例句:好评差评指正

8.El Ministro de Comercio, Ciencia y Tecnología cumple una función fundamental en la aplicación de la ley.

8.商务、科学和技术部长在《公平法》的执行方面发挥着重大作用。

评价该例句:好评差评指正

9.No hay disposiciones sobre escuchas telefónicas, confidencialidad, indulgencia y protección de los delatores, ni sobre telecomercialización.

9.公平法》缺乏关于设置窃听装置、保密、从宽处理和保护揭发者或电话行销等的款。

评价该例句:好评差评指正

10.Los párrafos d) y e) del artículo 20 deben relacionarse con el artículo 21 de la ley.

10.公平法》第20(d)款和(e)款应当联系第21来阅读。

评价该例句:好评差评指正

11.Para alentar el esfuerzo propio, los esfuerzos internacionales deben garantizar que la libre competencia vaya unida a una competencia justa.

11.为了鼓励自我帮助,必须作出国际努力,确保自由公平并存。

评价该例句:好评差评指正

12.Para que se considere que el comportamiento viola la ley, debe disminuir o tener el potencial de disminuir sustancialmente la competencia.

12.凡属违反《公平法》的行为,必须是在很大程度上削弱或有可能在很大程度上削弱的行为。

评价该例句:好评差评指正

13.En la ley de competencia leal hay numerosas duplicaciones y algunas contradicciones que crean incertidumbre y dan lugar a interpretaciones contradictorias.

13.公平法》有处重复并且有一些相互抵触之处,这些重复和相互抵触之处会造成不确定性,并引起对法律截然相反的解释。

评价该例句:好评差评指正

14.El problema fundamental es la falta de separación entre las funciones de arbitraje e investigación previstas en la ley de competencia leal.

14.根本问题在于《公平法》之下的裁决职能和调查职能没有分开。

评价该例句:好评差评指正

15.Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.

15.第一个引人注目的情况是:《公平法》没有订立任何处理兼并和收购问题的款。

评价该例句:好评差评指正

16.Hasta ahora, la telecomercialización engañosa no es un problema en Jamaica y no se trata específicamente en la ley de competencia leal.

16.迄今为止,欺骗性电话行销还没有在牙买加构成问题,《公平法》也没有专门述及这一做法。

评价该例句:好评差评指正

17.A este respecto, será mucho menos costoso enmendar la ley que esperar hasta que los problemas se presenten y resuelvan ante los tribunales.

17.在这方面,对《公平法》进行修订所付出的代价,要比无谓等待直到诉诸法院并由法院作出裁决低得

评价该例句:好评差评指正

18.También puede pedir que se hagan investigaciones y solicitar asesoramiento a la Comisión sobre cualquier asunto relacionado con la aplicación de la ley.

18.商务、科技部长还可要求展开调查,并请委会就与《公平法》的实施相关的任何事项提出咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

19.Es evidente que actualmente se hace demasiado hincapié y se destinan demasiados recursos a las disposiciones de la CCL relativas a la protección del consumidor.

19.显然,目前,过的精力和资源被用来执行《公平法》的“消费者保护”款。

评价该例句:好评差评指正

20.La ley no contiene normas o excepciones para determinados sectores, pero de la jurisprudencia elaborada hasta ahora ha surgido una protección regulada de la "industria".

20.尽管《公平法》并不载有部门专项规则或免除规定,但是,最近形成的判例中却出现了受管制“行业”享受免除的例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


毛细管, 毛细管的, 毛细作用, 毛虾, 毛线, 毛线虫, 毛线虫病, 毛线衫, 毛衣, 毛衣针,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报

1.Promover la competencia leal mediante una supervisión y un control justos.

正监管促进竞争

「2019年政府工作报」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

2.¿Qué valores te parece que representa tu equipo –juego limpio, nacionalismo, persistencia–?

你认为你支持的队伍的价值观是什么——竞争,民族主义,坚持不懈?

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报

3.La competencia leal es el núcleo de la economía de mercado, en tanto que la supervisión y el control justos garantizan la lealtad de la competencia.

竞争是市场经济的核心,正监管是竞争的保障。

「2019年政府工作报」评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报

4.Hemos publicado el proyecto de trabajo general sobre la conformación del gran mercado unificado nacional y hemos revisado una serie de políticas y estipulaciones entorpecedoras de la competencia leal.

出台建设全国统一大市场总体工作方案,清理一妨碍竞争的政策规定。

「2024年政府工作报」评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报

5.Al tiempo que mantenemos la competencia leal mediante una supervisión y un control justos, continuaremos creando un ambiente de negocios mercadizado, sujeto al imperio de la ley e internacionalizado.

正监管维护竞争,持续打造市场化、法治化、国际化营商环境。

「2020年政府工作报」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

6.Sánchez revindica el juego limpio del PSOE frente a una derecha y ultraderecha que no se distingue, que embarra el terreno de juego y ponen zancadillas.

斯维护了西班牙工人社会党(PSOE)的竞争, 反对右翼和极右翼, 这些右翼和极右翼本身并不突出,使竞争环境变得混乱并导致绊倒。机翻

「Telediario2024年4月合」评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报

7.Se procurará impulsar la unificación de los sistemas y reglas con respecto a protección de los derechos de propiedad, a acceso al mercado, a competencia leal, a credibilidad social y demás aspectos.

着力推动产权保护、市场准入、竞争、社会信用等方面制度规则统一。

「2024年政府工作报」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合

8.Luis Caputo anticipó la medida en su cuenta de X: dijo que este tipo de aranceles " son mal utilizados en la Argentina" y que no frenan la competencia desleal.

路易斯·卡普托在他的 X 账户中预见了这一措施:他表示,这种关税“在阿根廷被滥用” ,并且它们并不能阻止不竞争机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合」评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报

9.Debemos perfeccionar e implementar constantemente los regímenes y mecanismos de las " dos no vacilaciones" para crear un buen entorno de competencia leal en el que las empresas de distintas formas de propiedad rivalicen por desarrollarse.

要不断完善落实“两个毫不动摇”的体制机制,为各类所有制企业创造竞争、竞相发展的良好环境。

「2024年政府工作报」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报

10.Aceleraremos nuestra articulación con las normas económicas y comerciales internacionales de aplicación universal, crearemos para todas las empresas, sean de capital nacional o foráneo, un entorno de mercado justo basado en la igualdad de trato y la competencia leal.

加快与国际通行经贸规则对接,营造内外资企业一视同仁、竞争正市场环境。

「2019年政府工作报」评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报

11.Con persistencia en que los actos de supervisión y administración se sujeten a la ley, se llevarán rigurosamente a efecto las responsabilidades por ellos, aumentándose además su precisión y eficacia, en firme defensa del orden del mercado a favor de la competencia leal.

坚持依法监管,严格落实监管责任,提升监管精准性和有效性,坚决维护竞争的市场秩序。

「2024年政府工作报」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茂盛, 茂盛的, , 冒猜一下, 冒称, 冒充, 冒充业余运动员者, 冒充者, 冒出, 冒出器皿口的部分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接