Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
除非遇到严重问题,妇女很少会离。
El Comité observa con preocupación el número cada vez mayor de niños privados de su entorno familiar natural debido, entre otras causas, a la pobreza, el desempleo y los padres que, cada vez en mayor número, migran a otros países en búsqueda de mejores oportunidades y dejan a sus hijos a cargo de familiares o instituciones, sin atención adecuada.
委员会关注地注意到,除其他方面外,尤其是因为贫穷、失业和越来越多的父母为寻求更好机会而外国,从而将子女留在得不到适当照料的环境里,并送交亲戚或收容机构看管,使越来越多的儿童失去了天然的庭环境。
12) El Comité acoge con satisfacción la marcha de la lucha del Estado Parte contra las venganzas familiares y las situaciones en que las posibles víctimas, los niños inclusive, no salen del hogar, pero le preocupan estos fenómenos y la falta de información detallada sobre los delitos cometidos en virtud del derecho consuetudinario y los códigos tradicionales (arts. 6 y 7).
(12) 委员会欢迎缔约国在制止传统“世仇”以及避免包括儿童在内的可能的受害者离的方面所取得的进展,但是委员会感到关注的是,目前仍然存在这些现象,而且缔约国没有就有关习惯法和传统准则的罪行提供详细信息(第六和七条)。
Esas infracciones, como ataques deliberados contra la población civil, ataques indiscriminados contra la población civil y contra objetos de carácter civil o ataques a los pueblos en que se escondían o refugiaban rebeldes, que causaron un daño desproporcionado a la población civil, o las ejecuciones en masa, así como el traslado forzoso de civiles de sus hogares, eran generalizadas y sistemáticas y constituían crímenes de lesa humanidad.
故意攻击平民,或不分青红皂白攻击平民和平民目标,或攻击藏有反叛者或为其提供庇护的村庄,从而对平民造成特别大的伤害,或集体处决以及强迫平民离等违反行为,普遍发生,有条理有步骤,为危害人类罪。
El Estado Parte observa que, en las dos entrevistas, el autor de la queja da información contradictoria sobre dos elementos centrales de su argumentación: i) la identidad del grupo o de los grupos políticos responsables de la presunta acusación falsa de asesinato formulada contra él, y ii) si la acusación formulada contra él y que dio lugar a su detención y tortura ocurrió poco tiempo antes de su salida del país, o cuatro o cinco años antes.
13 缔约国说,在两次面谈期间申诉人就其叙述的两个核心成份提供了矛盾信息:() 应为诬陷他犯有谋杀罪承担责任的政党团体身份,a 和(二) 究竟这些据称对他提指控致使他遭到逮捕和酷刑的事件,是在他离境前不久发生的,还是更早在四、五前发生的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。