有奖纠错
| 划词

En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.

两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域50多名女性创作者参加。

评价该例句:好评差评指正

Paralelamente proporciona orientación básica sobre cómo realizar el trámite de obtención del Certificado de Derecho de autor principalmente a creadores, escritores e investigadores.

同时,它还提供了如何取得版权证书基础指导,主创作者、作家和研究人员。

评价该例句:好评差评指正

Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".

参加决赛选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将“青年创作者”活动期间同一剧场表演。

评价该例句:好评差评指正

En la programación existe un ciclo denominado "Jóvenes Creadores", que tiene por objetivo el lanzamiento de jóvenes dramaturgos y directores que apenas dejan la academia y proponen sus muy personales giros al lenguaje teatral.

其中包括“青年创作者”项目,它青年剧作家和导演,以及那些个人投身戏剧人。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se trabaja el proyecto "Creadoras de Sueños y Realidades: Mujeres Indígenas en el Arte Popular", que es el encuentro de las mujeres indígenas creadoras de las diferentes culturas de México.

这种情况下,“梦想和现实创作者:流行艺术中土著妇女”项目聚集了墨西哥多种文化中富有创造力土著妇女。

评价该例句:好评差评指正

Sin perjuicio del párrafo 14 supra, ninguno de los usos de un elemento del patrimonio cultural de los pueblos indígenas en dicho grupo se considerará una distorsión siempre que la comunidad autora del elemento se identifique con el uso y la modificación derivada de éste.

尽管上文第14段作了规定,但是,如果作为组成部分创作者群体认同这一类别中使用及因此种使用而出现改动,那么就不应当将这一类别中土著人民文化遗产某个组成部分使用视为一种歪曲。

评价该例句:好评差评指正

En este mismo orden de ideas el Programa de Apoyo a Intérpretes y Ejecutantes está concebido para propiciar condiciones favorables para la profesionalización, promoción y actualización curricular de los intérpretes y para la divulgación y difusión del conocimiento artístico y las habilidades técnicas de aquellos artistas y creadores que se encuentran en activo.

为此,设立了翻译和表演者扶持项目,以创造良好条件,促进翻译职业化、提高和进修,并宣传艺术家和创作者艺术知识和专业技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没什么, 没事儿, 没事找事, 没收, 没头脑的人, 没完没了的, 没味道的, 没味道的饮料, 没胃口, 没胃口的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

¿No debería darse crédito y compensarse económicamente a sus creadores?

难道它们的创作者不应该得到认可和经济补偿吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy en día son valorados como los grandes creadores que fueron y algunos siguen siendo.

如今,他们被评为伟大的创作者,其中有些人仍然在世。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La creadora del personaje de Elena Francis fue principalmente su primera guionista, o escritora, Ángela Castells.

·朗西斯这个角色的创作者主要是她的第一位编剧,或者说作家安吉拉·斯特尔斯。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

" Me acuerdo con nostalgia de la ceremonia, … … … … … … … … … … … … " , apunta el veterano creador de videojuegos de Nintendo.

“我怀旧地记得这个仪式,… … … … … … … … … … ”,这位资深的任天堂视创作者说道。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Es la controversia que ha causado el problema de la autoría de los poemas homéricos, de esta manera está presente la duda la existencia de una persona que haya creado los poemas.

正是这种争议引发了荷马诗歌作者身份的问题,从而对诗歌创作者的存在产生了怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

100% sí, el arte en muchas de sus formas parece representar lo que uno siente porque es el creador el que seguro sintió eso también, es sobre sentimientos y cosas de la vida humana.

100%是的,许多形式的艺术似乎代表了人们的感受,因为创作者肯定也感受到了这一点,它是关于人类生活的感觉和事物。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Los creadores de contenido estamos obsesionados por encontrar ese " algo" que le guste a todo el mundo y no nos damos cuenta de que ese " algo" ya existe, es algo que siempre funciona, que siempre ha funcionado y siempre funcionará.

我们这些内容创作者痴迷于寻找那种人人都会喜欢的 " 东西" ,而我们没有意识到那种 " 东西 " 已经存在,它从过去到现在一直都存在着,将来也总是会存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没有伸缩的余地, 没有身份证明的, 没有条理, 没有条理的, 没有调和的余地, 没有头脑的人, 没有文化的墨西哥土著人, 没有效果的, 没有一个人, 没有主见的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接