有奖纠错
| 划词

¿Cuáles son los desafíos y el camino a seguir?

前面挑战和道路是什么?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, queda un largo trecho por andar.

然而,前面路程依然很长。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.

我说过,我认为前面稿包括所有些。

评价该例句:好评差评指正

Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.

在会国最后确定个概念时候,摆在前面个困难阶段。

评价该例句:好评差评指正

Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.

当我们致力于改革联合国时,我们知道前面道路艰苦漫长。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto la Relatora Especial mencionaría sobre todo los argumentos ya expuestos en este informe.

方面,特别报主要谈到本报前面论点。

评价该例句:好评差评指正

Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.

前面Kang诉大韩民国裁决反映思路。

评价该例句:好评差评指正

El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.

前面道路既给伊拉克人民带来重大机会,也严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Egipto también propuso corregir las primeras líneas de la propuesta de la representante de Armenia.

埃及代表也议修正亚美尼亚代表议中前面几行。

评价该例句:好评差评指正

Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.

关于法律措施、预防措施和保护措施问题前面都讲

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, queda mucho por hacer y hará falta determinación y la plena aplicación de nuestras decisiones y resoluciones.”

但是,前面路还很长,我们需要拿出决心,充分实施我们决定和决议。”

评价该例句:好评差评指正

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明,在诉讼现阶段我们还不可能出任何切合实际估计。

评价该例句:好评差评指正

Considero que ahora estamos preparados para modificar esa postura, a la luz de los éxitos que mencioné anteriormente.

我认为,鉴于我在前面些成就,我们现在应该准备进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Como señalé antes, en el transcurso del período que se examina, la Corte emitió fallos en 10 causas.

像我在前面那样,在报所涉期间,法院就10个案件作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

También fueron entregados los siete miembros de la tripulación del barco, cuyos nombres ya se han mencionado.

同时移交还有前面所述7名船

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera sumarme a los oradores anteriores que han exhortado a renovar los compromisos y a adoptar medidas concretas.

最后,我与前面各位发言者道,呼吁重新作出承诺,呼吁采取具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló antes, la administración federal transfiere fondos a los Gobiernos provinciales y territoriales por medio del presupuesto social.

如本报前面讨论那样,联邦政府通过加拿大社会转移支付向省和地区政府供资金。

评价该例句:好评差评指正

Si estos porcentajes se aplicaran a Jamaica, las cifras que se acaban de citar serían de 1.871.211 dólares y 2.494.948 dólares.

比率适用于牙买加,前面列出数字为1,871,211美元和2,494,948美元。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.

然而,我们不应因些事态发展而沾沾自喜,因为前面道路十分漫长和艰苦。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.

尽管存在各种疑问以及前面各种艰难挑战,过去几个月来各种希望和乐观依然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


某处, 某地, 某个, 某领域的时髦用语, 某某, 某某人, 某人, 某人的, 某时, 某事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

(精编版)

Luego la superficie del mar se combó delante del bote y salió el pez.

接着小船鼓起来了,鱼出水了。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙1

Laura es camarera y trabaja en la hamburguesería de ahí, cerca de esa empresa.

她在汉堡店当服务员,就在这公司附近。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como cuando estoy esperando un bus y no logro ver el número de este.

比如,当我在等公交时候,我看不清公交车数字。

评价该例句:好评差评指正
100个女的生活对话系列

Haha, pero Yo llegué primero. Nos quedamos en la acera de enfrente, espiando.

哈哈,但是我先到了。我们在(咖啡馆)行道上监视着。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este caso lo que me está indicando es otro ejemplo, además del anterior.

在这种情况下,给我指出是另一个例子,和内容不同。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

El chivito común que es el que te describí antes.

最常见是我这种。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ya sabes, como te comenté hace un momento esto es a tu gusto.

像我,软硬根据你喜好。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Por encima de él sus pensamientos se seguían unos a otros sin darse alcance ni juntarse.

他头脑里思绪万千,一个念头接着一个念头,但是后念头总是跟不上也接不上念头。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para Argentina, es el segundo pico más alto, solo superado por el mencionado Aconcagua.

在阿根廷,它是第二高峰,仅次于提到阿空加瓜峰。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Como hemos mencionado anteriormente, los mentirosos utilizan su cerebro mucho más que los que dicen la verdad.

就像我们提到,撒谎用脑更多。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

Tenían por delante los años más duros que la humanidad conocería.

在他们艰难岁月正在徐徐展开。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

La mesa está colocada frente a la ventana que da a la luz.

桌子被安放在向光线窗台

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Vamos a desayunar a la cafetería que está frente al supermercado.

我们打算在超市自助餐厅吃早餐。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con una tenue voz insaciable me preguntó en latín el nombre del río que bañaba los muros de la ciudad.

他声音微弱干渴,用拉丁语问我城墙河叫什么名字。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

¿Has visto la nueva tienda que está frente al Teatro Juárez?

你见过 Teatro Juárez 新店吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Ve la ceja de aquel cerro?

您看到那座小山山峰了吗?

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

El verbo que haya antes, ¿no?

- 动词,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - DELE C1

También se utiliza con el subjuntivo, y en las mismas condiciones que el conector anterior.

它也虚拟语气一起使用,并且条件连接器相同。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Estaban encima de las primeras colinas y las bestias les seguían  siempre el rastro.

是老康普顿花呢茄克背影和那顶棕色毡帽。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los dos hombres que iban delante hicieron algún ruido y uno de los marineros se volvió.

两个发出了一些声音,其中一名水手转过身来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性, 母性的, 母熊, 母羊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接