有奖纠错
| 划词

La hotelería está en pleno desarrollo.

旅馆业展。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.

我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署的伙伴关系正展。

评价该例句:好评差评指正

Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.

他强调了自由贸易和消现有贸易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够展。

评价该例句:好评差评指正

Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.

将一个拥有2 300万人民、经济展以及具有崇高理想的国家排合国之外是不公平、不合理和不合情的。

评价该例句:好评差评指正

Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动展所需的适当和有效的体制肯定是一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.

前面重点阐述了让健康和有竞争力的公司展的更为广泛的有利环境,第三章则主要论及经济领域创建健康的公司和加强创业的主要因素。

评价该例句:好评差评指正

En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识志愿精神的增值效应,认识需要确保有一个让志愿活动展的有利环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dardo, darico, darienita, darín, darle peso, darle un codazo a, darse a la fuga, darse cuenta, darse cuenta de, darse de baja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Un planeta con una civilización floreciente.

是个文明蓬勃发之地。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las relaciones prosperan sobre la base de un principio de reciprocidad.

人际关系互惠的原则下蓬勃发

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Las industrias emergentes se desarrollaron vigorosamente, mientras que las tradicionales aceleraron su cambio de modalidad y su actualización.

新兴产业蓬勃发,传统产业加快转型升级。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se detonaron la industria del acero, la química y sobre todo la del petróleo y la automotriz.

钢铁工业、化工业,尤其是石油和汽车工业开始蓬勃发

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Boom de ventas de pasajes y servicios turísticos por temor a un salto cambiario.

由于担心货币升值, 门票和旅游服务销售蓬勃发

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y, por cierto, si estás pensando en crear un negocio, ¡no te olvides de explorar estas nuevas estrategias para prosperar!

顺便说一句, 如果您正考虑创业,请不要忘记探索这些新策略以实现蓬勃发

评价该例句:好评差评指正
简史

El arte Rococó floreció en toda Europa, pero en Francia tuvo su mayor impacto justo antes de la Revolución Francesa.

洛可可整个欧洲蓬勃发,但, 它命之前产生了最的影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras la fauna y la flora prosperarían, el clima de la tierra se recuperaría de miles de años de impacto del hombre.

虽然动植物将蓬勃发,但地球的气候将从数千年的人类影响中恢复。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Entre finales del siglo 19 y principios del 20, la actividad minera tuvo un gran auge, y este lugar era un nudo ferroviario clave para el transporte.

19世纪末20世纪初,矿采活动蓬勃发,此处是关键的铁路运输枢纽。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Bueno, seguramente hayas oído que España era parte del gran Imperio Romano, pero antes de que llegaran a la Península ibérica habían florecido ya diversas civilizaciones.

好吧,你一定听说西班牙伟的罗马帝的一部分,但是他们到达伊比利亚半岛之前,各种文明就已蓬勃发

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Este espíritu ecléctico de Tijuana ha hecho que florezcan aquí todo tipo de representaciones artísticas y culturales, entre ellos el Street art, que se halla en auge.

蒂华纳这种兼收并蓄的精神让各种文化代表这里蓬勃发,比如正发得热火朝天的街头

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por estar vinculado al sector tecnológico, durante la pandemia el banco tuvo un boom porque miles de millones de personas gastaron mucho dinero en dispositivos y servicios digitales.

因为和技领域息息相关,疫情期间,硅谷银行蓬勃发,因为数十亿人电子设备和服务上花费了量的金钱。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y estos datos no me los he inventado yo, sino que los he sacado del informe " El español, una lengua viva" , que lo ha publicado el Instituto Cervantes en 2018.

而且这数据不是我捏造的,而是我从,塞万提斯学院于2018年发表的《西班牙语,一门蓬勃发的语言》报告中摘出的。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Pregunta 3: Creo que el mercado debería ser lo más libre posible, si estas aplicaciones están en auge es porque satisfacen las necesidades de la gente de una manera extraordinaria.

问题3:我认为市场应该尽可能自由,如果这些应用程序正勃发,那是因为它们以非凡的方式满足了人们的需求。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A parte, esto ocasionó el auge del turismo y el gran crecimiento económico en España llevaron a España a ser la 4 economía más grande de Europa y a convertirse en el país donde era más fácil volverse rico.

除此以外,这也导致了旅游的蓬勃发以及经济的幅度增长,使得西班牙成为了欧洲4经济体之一并且成为了最容易富裕的家。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces, creo que como sociedades avanzadas y en pleno auge, deberíamos reflexionar que para que los niños y niñas tengan plena libertad de sus futuros, las carreras no deberían estar teñidas de construcciones sociales alrededor del género.

因此,我认为,作为先进和蓬勃发的社会,我们应该反思, 为了让男孩和女孩对自己的未来拥有充分的自由,职业不应该受到围绕性别的社会结构的污染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de apertura, de apoyo, de arriba, de atropello con fuga, de auditu, de aviso, de baja categoría, de baja cualificación, de baja tecnología, de bajo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接