有奖纠错
| 划词

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个审查委员会工作组。

评价该例句:好评差评指正

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他事件能力。

评价该例句:好评差评指正

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个审查委员会工作组。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些作出进口回复。

评价该例句:好评差评指正

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁格限

评价该例句:好评差评指正

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括防腐处理过木材。

评价该例句:好评差评指正

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

无害管理方案可提供基本项目概要信息。

评价该例句:好评差评指正

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁潜在浓度,目前所掌握信息有限。

评价该例句:好评差评指正

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际管理战略办法一个可能组成部分。

评价该例句:好评差评指正

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种之中,160种目前不适事先知情同意程序。

评价该例句:好评差评指正

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组无害管理方案提供了指导。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目包括制药、研究和临床应,以及与防护有毒有关

评价该例句:好评差评指正

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种中,有两种目前不适事先知情同意程序。

评价该例句:好评差评指正

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组无害管理方案各组支持重大国家会议。

评价该例句:好评差评指正

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组目前建议以14个类别中选取出12种杀虫剂于室内喷洒。

评价该例句:好评差评指正

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项协定建立一财务机制。

评价该例句:好评差评指正

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

答复国表示并未给涉及前体交易颁发单独许可证。

评价该例句:好评差评指正

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该提议者。

评价该例句:好评差评指正

El OCDE ha recolectado datos y publica regularmente un documento que resume los proyectos de ayuda bilateral.

无害管理方案收集了数据并定期出版概述双边援助项目文件。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论管理方面议题可谓正逢其时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pagador, pagaduría, paganía, paganini, paganismo, paganizar, pagano, pagar, pagar a escote, pagar un rescate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Fertilizantes y químicos son mi mayor amenaza.

肥料和化学品是我最大的敌人。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

La contaminación ocurre cuando las personas echan desperdicios o productos químicos en el aire, la tierra o el agua.

当人们将废物或化学品排放到空气、土地或水会发生污染。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La fórmula exacta del Fuego Griego se mantuvo en secreto durante siglos, pero se sabe que contenía componentes como nafta, resinas y otros productos químicos inflamables.

几个世纪以来,腊火的确切配方一直保密,所周知,它含有石脑油、树脂和其他易燃化学品等成分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La droga también puede producirse a partir de medicamentos comunes para el resfriado y de productos químicos industriales que se comercian legalmente y que son fáciles de obtener, lo que supone una amenaza mucho mayor.

这种药物还可以用普通感冒药和工业化学品生产, 这些药物可以合法交易且容易获得,构成的威胁要大得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pago por el servicio, pagoda, pagodita, pagote, pagro, pagua, paguacha, paguro, pahua, pahuacha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接