有奖纠错
| 划词

El objetivo es que, en la próxima aparición, la incertidumbre ionosférica sea tan reducida que la recuperación del objeto cercano a la Tierra sea virtualmente segura.

尽可能缩小下一次出现期的天空不定性,以便十拿九稳重新找到该近地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丝绒, 丝丝入扣, 丝网, 丝弦, 丝线, 丝织花边, 丝织品, 丝质的, 丝竹, 丝状,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Noches hubo en que me creí tan seguro de poder olvidarla que voluntariamente la recordaba.

有几晚,我十拿九稳地认为能把它忘掉,却不由自主地又想起了它。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No entendía por qué habían regresado tan pronto y les dijo que hacían muy mal en ocasionarle semejante contrariedad, estaba segura de que Jane había cogido frío otra vez.

太太奇怪她们俩怎么竟会提前回来,非常埋怨她们给家里招来那么多烦,说是吉英十拿九稳地又要伤风了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Fue un error el creerse tan seguro del éxito ––dijo–– y claro está que no debió delatarse; ¡pero figúrate lo que le habrá pesado y lo mal que se sentirá ahora!

“他那种十拿九稳会成度实在要不得,他至少千万不应该让你看出这种度,可是你倒想一想,这一来他会失望到什么地步啊。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero, aunque ello podía haber conseguido que su determinación vacilase o se aplazara, no creo que hubiese impedido al fin y al cabo la boda, a no ser por el convencimiento que logré inculcarle de la indiferencia de su hermana.

我这一番规劝虽然动摇了他心愿,使他迟疑不决,可是,我当时要不是那么十拿九稳地说,你姐姐对他并没有什么倾心,那么这番规劝也许不会发生这样大效力,这门婚姻到头来也许终于阻挡不了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


私人车道, 私人的, 私人访问, 私人警卫, 私人秘书, 私人企业, 私人汽车, 私人助理, 私商, 私生的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接