有奖纠错
| 划词

También ha habido llamamientos para que se apliquen y se utilicen más las prácticas tradicionales parecidas a la adivinación (Sassywood) en la obtención de justicia.

同时,还要求加强和使用近似于占卜(“基格木树毒液”)方式 3 的传统司法习张正义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


死而后已, 死光, 死后, 死后的, 死后发表的, 死胡同, 死缓, 死灰复燃, 死活, 死火山,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Movido por la curiosidad, decidió consultar a una vieja adivina acerca de ese extraño sueño.

出于好奇,向一位老占卜师请教了这个奇怪的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y hasta astrólogos charlatanes usan la piedra del sol azteca para hablar del calendario maya.

占卜的小贩会使用阿兹特克的太阳石来谈论玛雅的历法。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15 Y díjoles José: ¿Qué obra es esta que habéis hecho? ¿no sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?

15 约瑟对们说,你们作的是什么事呢?你们岂不知像我这样的人必能占卜吗?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Sus pleitos con los otros médicos, que no perdonaban sus aciertos inverosímiles ni sus métodos insólitos, eran constantes y sangrientos.

由于其医生不原谅的令人难以置信的占卜本领和那些异乎寻常的方法, 所以们的无吵总是不断, 甚至生流血事件。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En esa época, el destino solo era visto por los adivinos, quienes lo revelaban como profecías.Muchos trataban de huir de su destino pero ninguno lo conseguía.

在那个时代,命运只能被占卜者看到,们作为预言将其揭示。很多人想摆脱命运但无人成功。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Aquiles le pregunta al adivino Calcas por el motivo de la peste y este le revela que Agamenón debe devolver a Criseida a su padre Crises.

阿喀琉斯向占卜师卡尔卡斯询问生的原因,透露阿伽门农必须将克律塞伊斯归还给她的父亲克律塞斯。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los diez edificios diferenciados nos encontramos con casas, bodegas, una cocina, un lugar especial para una adivinadora, otro en donde se reunían los líderes de la comunidad y uno más para guardar objetos y alimentos.

在这十座不同的建筑中,我们现了房屋、地窖、厨房、占卜师的专用场地、族群领袖聚会的场所,以及储存物品和食物的地方。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los reyes y la princesa solían pasear por los alrededores del palacio casi todas las tardes y en uno de sus paseos se encontraron con una gitana que se ofreció a leerle la buenaventura a la princesa.

国王、王后还有公主,们下午常常会在宫殿附近散步,有一天,们在路上遇见一个吉普赛人,提出给公主占卜一下运气。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Santiago aceptó y la adivina le recomendó hacer caso a su sueño, pues se trataba sobre el lenguaje del mundo y como era un niño el que se lo pedía, él debía viajar a Egipto a buscar su tesoro.

圣地亚哥同意了,占卜师建议遵循自己的,因为里说的是尘世间的语言,还是一个小孩子的要求,所以应当前往埃及去寻宝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


死路, 死面, 死灭, 死命, 死命挣扎, 死难, 死脑筋, 死皮赖脸, 死棋, 死气白赖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接