No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度洋摧毁了假设的基础。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
亚洲,两个机构目前正联手努力减轻印度洋灾害灾区人民的痛苦。
El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.
袭击了印度洋地区的这场底地震震惊了全世界。
Existe la urgente necesidad de instalar un sistema internacional de alerta temprana de tsunamis en el Océano Índico.
迫切需要印度洋部署国际警系统。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人仍遭受痛苦。
Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.
受印度洋影响的那些国家显然也协调方面遇到挑。
La propuesta de establecer un sistema de alerta de tsunamis en el Océano Índico merece nuestro firme apoyo.
应该强烈支持印度洋地区建立警系统的提议。
Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.
建立了南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。
Papel desempeñado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en la respuesta al maremoto del Océano Índico.
经济和社会事务部对印度洋作出反应中发挥的作用。
Cabe felicitar a la comunidad internacional por su respuesta frente al reciente desastre del tsunami en el Océano Índico.
国际社会对最近的印度洋灾难作出的反应值得赞扬。
Esperamos con interés la aprobación en un futuro próximo del acuerdo del Océano Índico meridional sobre la pesca
期望南印度洋渔业协定不久的将来获得通过。
Se han hecho progresos con miras al establecimiento de un sistema de alerta temprana contra tsunamis para el Océano Índico.
为印度洋设立上警系统的工作取得了一定的进展。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团提供了关于其应对印度洋灾难的详情,包括财政支助。
La Directora Ejecutiva informó a los delegados sobre la respuesta del UNICEF al desastre del tsunami en el Océano Índico.
执行主任向各位代表简要介绍了儿童基金会对印度洋灾难所采取的应对行动,此前先放了一段短片。
Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.
他呼吁印度洋区域以外各国撤出其军事存,并且不进行任何形式的干涉。
Con ello ha aumentado la voluntad política de actuar, como se ha visto en la respuesta al tsunami del Océano Índico.
采取行动的政治意愿也随之有所加强,对印度洋采取的应对行动中看到了这一点。
Últimamente, Australia ha proporcionado asistencia al Pakistán y a principios de este año respondimos con rapidez al tsunami del Océano Índico.
最近,澳大利亚向巴勒斯坦提供了援助,而且今年初也对印度洋做出了迅速反应。
Se adoptó la decisión de desarrollar un sistema de alerta temprana multimodal que abarque a los países que bordean el Océano Índico.
会议还作出决定,发展涵盖环印度洋国家的多节警系统。
En el terremoto y el tsunami que se registraron el 26 de diciembre en el Océano Índico, se perdieron más de 150.000 vidas.
26日印度洋发生的地震和使逾15万人丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allí, los alemanes renunciaban a sus intenciones en Zanzibar, en el Índico.
在那里,德国人放弃了他们在印度洋给巴尔意图。
Pero también contaba con partes de los actuales Tanzania y Mozambique del lado del Índico.
但印度洋一侧也有今天尼亚和莫比克部分地区。
A los huracanes que se forman en el océano pacífico se les llama Tifones y a los que se forman en el océano índico ciclones.
在太平洋形成飓被称,在印度洋形成飓则气旋。
Cruzó todo el Océano Índico Sur, tocó tierra en Madagascar el 21 de febrero, y luego en Mozambique el 24 del mismo mes.
它穿过整个南印度洋, 于 2 月 21 日在马达加斯加登陆,然后于 2 月 24 日登陆莫比克。
Freddy, el ciclón tropical que circula por el Océano Índico Sur desde el 6 de febrero tocó tierra por segunda vez en Mozambique este fin de semana con ráfagas de hasta 213 kilómetros por hora.
自 2 月 6 日以来一直在南印度洋循环热带气旋弗雷迪本周末以每小时 213 公里阵第二次登陆莫比克。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释