有奖纠错
| 划词

Improvisar es la metáfora de la vida.

即兴是生命的象征。

评价该例句:好评差评指正

El poeta improvisó un poema.

诗人即兴首诗。

评价该例句:好评差评指正

Voy a hacer algunos comentarios improvisados sobre el debate que estamos manteniendo, en vez de leer una declaración escrita.

将对至今为止的辩论表达即兴的意见,而非念篇书面声

评价该例句:好评差评指正

Lo vi hace apenas unos minutos, y, como resulta tan poco satisfactorio, la mayor parte del tiempo voy a improvisar.

分钟前才看到这份草稿,而且显然令人不甚满意的是,大部分时间都要即兴发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dialogístico, dialogita, dialogizar, diálogo, dialogógico, dialoguista, dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

¡En este verso todo aquí es improvisado!

这段韵律都是即兴发挥!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

O sea que hay algo de improvisación, digamos.

这么说确实是有一即兴创作了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No, no, eso no es tuyo, eso ya está escrito.

不不,这不是你的即兴创作,这是已有的曲子。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

Para preparar un plato nuevo, ¿suele seguir la receta de algún libro o revista o le gusta improvisar?

要做一盘新菜,您会据书上或杂志上的菜谱进行烹饪,还是更喜欢即兴下厨?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Todo era, y es, como verán, gratitud en los dos o tres minutos de palabras que había imaginado en mi cabeza.

正如你们看到的,所有这感谢的话,都是在这两三钟里我即兴所说。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me  he puesto algunas notas, pero estoy realmente improvisando este episodio, lo quería hacer un  poquito más natural.

我已经做了一笔记, 但我真的是即兴创作这一集,我想让它更自然一点。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ellos organizan la liga FMS y hay competidores de todos estos países, así que tengo que adivinar de dónde son estos freestylers.

他们举办了FMS联赛,有来自所有这手,我得猜这即兴说唱手都来自哪里。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Mi hermano Luis Enrique, que entonces tocaba la guitarra como un profesional, improvisó en honor de los recién casados una canción de equívocos matrimoniales.

我弟弟路易斯·恩里盖当时像个专业乐师似地弹奏着吉他,他为新婚夫妇即兴演奏了一首夫妻打趣的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La expresión no era extemporánea; tan ligera y exaltada fue la actitud de Ana, que saltó sobre sus pies, con la cara iluminada.

这句话并不是即兴表达的,而是有道理的。安娜的态度是如此轻松和崇高,以至于她跳了起来,她的脸容光焕发。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Y a partir de ahí lo que hemos hecho es en el proceso de ensayos, buscar un poco también improvisaciones a partir del texto que estaba muy claro pero para intentar generar complicidades emocionales con el resto de los actores.

之后就要在彩排中完成了,一起探索白纸黑字的剧本之外能如何即兴演出,以及如何和其他演员产生情感上的共鸣。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El día en que tomó posesión del cargo, después de la copa de champaña, el viejo león en retiro pidió excusas por hablar sin levantarse del mecedor, e improvisó un breve discurso que más bien pareció una elegía.

他上任那天,喝完一杯香槟后,这位退休的老狮子为没有从摇椅上站起来而讲话表示歉意,并即兴发表了一篇听起来更像挽歌的简短演讲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diaminas, diana, dianche, diandro, dianense, dianoética, diantre, diapalma, diapasón, diapédesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接