有奖纠错
| 划词

1.El 7 de marzo, el Representante saliente del Secretario General, Winston Tubman, informó al Consejo de la situación en Somalia.

1.7日,即将卸任的秘书长代表温斯顿·塔布曼向安理介绍了索马里局势。

评价该例句:好评差评指正

2.Los miembros del Comité expresaron su reconocimiento al Presidente saliente por las incansables gestiones realizadas en los últimos dos años.

2.向即将卸任的主席表示感谢,他在过去两出了不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

3.El Comité tomó nota con interés del informe presentado por el Presidente de la Mesa saliente sobre las actividades de ésta.

3.关切地注意到卸任主席团主席关于卸任主席团工的报告。

评价该例句:好评差评指正

4.La delegación de Argelia rinde homenaje al Director General saliente por haber dado nuevo impulso a la Organización durante sus ocho años de mandato.

4.阿尔及利亚代表团称赞卸任总干事在他任职的八期间使本组织焕发了活力。

评价该例句:好评差评指正

5.Agradecemos profundamente al Presidente saliente de la Asamblea General, Sr. Jean Ping, su dirección competente en la elaboración del documento para nuestra cumbre.

5.我们诚感谢卸任的大主席让·平先生,他在为我们这次首脑议拟定文件中发挥了名副其实的领导用。

评价该例句:好评差评指正

6.La Sra. DAMIBA (Burkina Faso) expresa su reconocimiento por la labor del Director General saliente, cuya visión de futuro ha contribuido a dar nuevo vigor a la ONUDI.

6.DAMIBA夫人(布基纳法索)对卸任总干事的工表示赞赏,在他富有远见的领导下,工发组织焕发了活力。

评价该例句:好评差评指正

7.Finalmente, el orador agradece al Director General saliente la labor realizada en los ocho años pasados y expresa la esperanza de colaborar con el Director General designado, Sr. Kandeh Yumkella.

7.最后,他感谢卸任总干事过去八的努力,并期待着与即将上任的总干事Kandeh Yumkella先生协

评价该例句:好评差评指正

8.Todo este proceso comenzó hace 10 años, en 1995-1996, bajo mi Presidencia, y puedo asegurar a la Asamblea que un año después, cuando dejé el cargo, ya había muchas soluciones consensuadas que podían haberse aprobado.

8.我可以向大保证,在一后我卸任时,已经取得了很多基于共识的、本可以获得批准的办法。

评价该例句:好评差评指正

9.Mi delegación desea también aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro sincero agradecimiento a los siguientes Magistrados salientes: el Magistrado Vereshchetin, de la Federación de Rusia; el Magistrado Kooijmans, de los Países Bajos; el Magistrado Rezek, del Brasil; y el Magistrado Elaraby, de Egipto.

9.我国代表团还要借此机真诚感谢下述即将卸任的法官:俄罗斯联邦的韦列谢京法官、荷兰的科艾曼斯法官、巴西的雷塞克法官以及埃及的埃拉拉比法官。

评价该例句:好评差评指正

10.Asimismo deseo rendir homenaje al Presidente saliente del quincuagésimo noveno período de sesiones, el Excmo. Sr. Jean Ping, y a nuestro Secretario General, por los incesantes esfuerzos y considerables contribuciones al éxito de la Reunión Plenaria de Alto Nivel que concluyó la semana pasada.

10.我还要感谢我们卸任的第五十九届议主席让·平先生阁下和我们的秘书长,他们为一个星期前刚闭幕的高级别全体议圆满成功出了不倦努力和非常显著的贡献。

评价该例句:好评差评指正

11.Entre otras medidas cabe citar el establecimiento de un grupo especial del Consejo para supervisar las reclamaciones graves y el nombramiento de miembros jubilados del Consejo y de otros dirigentes de la comunidad como observadores no oficiales de las investigaciones que lleva a cabo la Oficina.

11.其他已推行的措施包括:由警监成立特别小组,负责监察严重的投诉个案,以及派已卸任的警监和一些社区领袖担任观察,以监察投诉警察课的调查工

评价该例句:好评差评指正

12.Deseo también expresar, por su conducto, Sr. Presidente, el sincero reconocimiento de mi delegación al Presidente saliente, Sr. Jean Ping, Ministro de Relaciones Exteriores del Gabón, quien ha trabajado incansablemente con todos los miembros de este órgano para hacer frente a nuestros temores y delinear la futura dirección de esta Organización.

12.我还要通过他转达我国代表团对卸任主席、加蓬外长平·让先生的衷心感谢,他同大所有成为解决我们的担心和指导联合国未来的方向了不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


teda, teddy-boy, tedero, tedeum, tediar, tedio, tedioso, tedious, tee, teen-agero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年7

1.Guillermo Lasso dejará la presidencia con índices de violencia históricos.

吉列尔莫·拉索将以历史性的暴力率总统。机翻

「Telediario2023年7集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

2.Entrada solemne en Palau donde le ha recibido el president saliente, Pere Aragonés.

庄严地进入帕劳,并受到即将的总统佩雷·阿拉贡内斯的接见。机翻

「Telediario2024年8集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1

3.El presidente del Consejo Europeo, Charles Michel, ha anunciado que dejará el cargo el próximo julio.

欧洲理事会主席查尔斯·米歇尔宣布将于明年七机翻

「Telediario2024年1集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11

4.Demuestra que la administración saliente de Joe Biden tiene intención de seguir echando leña al fuego y de provocar una escalada en Ucrania.

这表明即将的乔·拜登政府打算继续火上浇油,挑起乌克兰局势的升级。机翻

「Telediario2024年11集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tejavana, tejazo, tejedera, tejedor, tejedura, tejeduría, tejemaneje, tejer, tejera, tejería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接